- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译大赛初赛卷
2009’ 东方正龙杯广西翻译大赛
(初赛卷)
(2009年10月18日上午10:00—11:00)
院校名称:
系别/专业:
姓名: 参赛号:
总分:
参赛注意事项:
9:50入场完毕;比赛时间一个小时,上午10:00至11:00;
入场后严格按照监考老师安排的座位坐下;
不许携带任何形式的词典或其他工具书、参考书籍;
严格遵守考场纪律,不许交头接耳,不许偷看抄袭他人答案;
需用圆珠笔或钢笔来答题,尽可能书写清晰、整齐;
参赛选手答题完毕或比赛时间结束时须上交赛卷,不许带走赛卷;
凡严重违反考场纪律者被取消参赛资格。
Part I Passage Translation (60%)
Direction: Translate the following essay into Chinese
THE RISING SUN
We were shivering at the merciless northerly wind up on the very peak of the Phoenix Mountain. The dark heavenly curtain had rolled up and it was bright enough for us to see distant islands dotting here and there at the estuary (河口)of the Pearl River. Yet, the eastern horizon was still completely veiled with a thick blanket of impenetrable mist.
Suddenly streaks of faint red hue radiated across the sky. We were very much excited and a slight stir of air rang through the peak in spite of the bitter coldness attacking us. We stood motionlessly, with our eyes fixing at the far, far end of the eastern sea.
The redness of the streaks intensified. All of a sudden, some mysterious clouds wriggled across the horizon, dividing heaven from sea. The mist, the clouds, the eastern sea and the sky were dyed to bright red as if they were in a sea of flames. Just at this very moment, out from the misty sea and up from the brightness far east rose the sun. It was so red and yet so tender that we could gaze at it with naked eyes, and slight applause from us, the amazed spectators, rang through the peak.
For a time, the sun suddenly fell back into the unsteady sea, though not completely. Yet it struggled with might and main, and in the long run, it broke through the mist and darted out of the boiling sea. Up, up it rose, adding to itself strength and glory at every step. It dazzled with vigor, driving away darkness, cold, and misery from earth, and bestowing men with light, warmth, and happiness.
We were completely amazed at the wonder and the greatness of n
文档评论(0)