非目标语环境下培养学习者英语语篇生成能力途径思考.docVIP

非目标语环境下培养学习者英语语篇生成能力途径思考.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
非目标语环境下培养学习者英语语篇生成能力途径思考

非目标语环境下培养学习者英语语篇生成能力途径思考   摘 要:本文尝试将Halliday的系统功能语法语篇分析理论引入大学英语写作教学,从主位—述位分析、英汉思维模式和语篇衔接手段入手,将语篇作为一个自成一统的交际单位,从整体理解原文,抓住文章精髓和作者的真正意图。通过语篇分析教学,帮助学生建立语篇意识;利用教材,设计开放式阅读任务,以读促写,逐步提高学生的英语交际能力。   关键词:语篇教学;语篇意识;语篇衔接和连贯   [中图分类号]H319.3   [文献标识码]A   [文章编号]1006-2831(2012)11-0015-4 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2012.04.004   1.引言   《大学英语课程教学要求》明确指出大学英语的教学目标是“培养学生英语综合应用能力,使他们在今后的工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流”。但非英语专业学生的交际能力普遍较差是个不争的事实,突出表现在大学英语四、六级统考写作成绩长期在低谷徘徊,学习者语篇生成能力远未达到“大纲”要求。   1.1 英语写作中的问题综述   研究者们发现大学生英语作文中存在着林林总总的错误,如林立(1991)列出14个细类的错误;刘丰(1992)总结出17种错误。它们概属三大类:词汇错误、语法错误和修辞错误,涉及语言应用的各层次,如拼写错误、用词不当、语法错误、句子逻辑关系不当、条理不清晰、语义不连贯等。   1.2 问题产生的原因分析   产生上述错误的因素诸多,归纳有三:(1)英语教学重阅读理解轻写作,忽略交际能力的培养。学生只会读不会表达,不会用从阅读中学到的词汇、短语和句型表达自己的思想,即不懂得读以致用。反映在统考中,学生的阅读理解成绩、词汇和语法选择题成绩均高于写作成绩。这种“高分低能”现象说明学生们具有一定的英语语言知识,但缺乏运用这些知识交际的能力。(2)现行的英语教材不适合目前的英语写作教学。胡美华(1994)认为,教材中的练习主要是接受性练习,缺乏产出性的写作训练。蔡基刚(1995)认为,教材中练习设计与编排欠科学性,导致学生英语作文中出现汉式英语,影响写作质量。(3)传统的作文批改方法弊端颇多,不利于提高学生的写作水平。如教师只注重对文本的批改,忽视写作过程;未给其主动思考的机会,助长了学生的依赖性;大批大改易挫伤学生的写作积极性等。   本文拟将Halliday的系统功能语法理论引入课堂教学,通过分析语篇,强化学生的语篇意识,帮助他们掌握语篇衔接和连贯手段,使其在阅读理解过程中突破词句的束缚,从宏观角度把握全文,更好地领会全文的交际意图,提高英语语篇生成能力。   2.理论背景   在外语写作方面,语言学家以往的研究视野大多局限在音素、词素、词、词组、分句及句子这些句内层次上。随着研究的深入,语言学家们愈来愈认识到高于句子层次的语篇在言语交际中的决定性地位。20世纪50年代,美国语言学家Harris指出,语言不是存在于零散的词或句中,而是存在于相互衔接、连贯的语篇中。70年代以来,随着Hymes“交际能力”的提出,更多的语言学家们把注意力放到了语篇研究上。Halliday(1976)指出,“交际中的语言的基本单位不是词、句,而是语篇”,“主位像墙上的钉子,信息就像是一串东西挂在钉子上”,主述位分析揭示了句子中的信息如何推进形成一个连锁的语义链。国内著名语言学家胡壮麟在《语篇的衔接与连贯》(1994)一书中曾指出:“语言的基本功能是社会交际,在交际中语言的基本单位是语篇。”   不难看出,基础阶段的学生写作错误类型主要表现在用词、语法、句式单调等语言因素方面,但随着他们英语综合运用水平的提高,非语言因素所导致的布局谋篇、段落结构等语篇层次的问题便凸显出来。因此,英语教学有必要借鉴语篇分析的研究成果,培养学习者从语篇整体理解原文,避免“见树不见林”的错误。阅读理解过程处理的不是一个个孤立的词句,而是由相互关联和制约的词语和句子,为一定的交际目的,按一定的格式有机地结合在一起的语篇。   2.1 语篇的定义   对于“语篇”的定义,尽管至今说法不一,但语言学家们公认语篇“是高于句子层次的语意单位”,“是一个统一的整体,它具有语意的完整性,结构模式的稳定性和交际功能的独立性”(胡壮麟,1994:12)。它可表现为多种形式,如诗歌、小说、广告标语、文字标志等;可长可短,短的可以是一个词或一句话,如“No Smoking!”,长的则可以是大部头著作,如一部小说、一篇论文。   语篇不是互不相干的词句的堆砌,而是语意连贯的整体。“语篇要求词句之间在语言形式上具有粘连性,在语意上具备连贯性。”(ibid.:25)因此,衔接和连贯是语篇研究的核心,是语段、篇章的重要特征。   “衔接是将语句聚

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档