四年级古词.docVIP

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
四年级古词

四年级校本教材 —古词部分40首 1、长相思 清 纳兰性德 山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。 风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。 【程】道路、路程,山一程、水一程,即山长水远也。 【榆关】即今山海关 【那畔】即山海关的另一边,指身处关外。 【帐】军营的帐篷,千帐言军营之多。 【更】旧时一夜分五更,每更大约两小时。风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。 【聒】声音嘈杂,使人厌烦。 【故园】故乡 【此声】指风雪交加的声音。 【译文】 我驾赴辽东巡视,随行的千军万马一路跋山涉水,浩浩荡荡,向山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。 夜已深,帐篷外风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入睡。家乡怎么没有这么烦乱的声音呢 清平乐·村居  茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?   大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。  清平乐·村居:清平乐,词牌名。村居,这首词的题目。“乐”在此处读yuè 茅檐:茅屋的屋檐   吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音。   相媚好:这里指互相逗趣,取乐   翁媪(ǎo):对古代老妇的敬称。老翁老妇   锄豆:锄掉豆田里的草。   织:编织。   亡赖:亡,通“无”。这里是小儿子指淘气、顽皮的意思。   卧:趴。 【译文】  一座小茅草屋,就在长满青草的溪边。听见茅草屋内有人操着柔美的南方口音,带着醉意正在互相说话取乐,是谁呢?原来是一对白发夫妻。   老夫妻的大儿子在小溪的东面锄豆,二儿子正在编鸡笼,  调皮可爱的小儿子趴在溪边剥着莲蓬,那憨稚之态格外让人喜欢。西江月·夜行黄沙道中辛弃疾   明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。   七八个星天外, 两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。   注释:   1 黄沙:江西省上饶县黄沙岭乡黄沙村。黄沙道:指的就是从该村的茅店到大屋村的黄沙岭之间约20公里的乡村道路,南宋时是一条直通上饶古城的比较繁华的官道,东到上饶,西通江西省铅(音:盐)山县。   2“明月”句:苏轼《次韵蒋颖叔》诗:“明月惊鹊未安枝。”   3别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。   4社林:土地庙附近的树林。社,土地神庙。古时,村有社树,为祀神处,故曰社林。   5见:同“现”。   6 西江月:词牌名。  【译文】 天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊 。清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。在稻谷的香气,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声。天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,诗人急急从小桥过溪想要躲雨,往日,社林旁边的茅屋小店哪里去了?拐了弯,茅店忽然出现在他的眼前。菩萨蛮 书江西造口壁   郁孤台下清江水,中间多少行人泪!西北望长安,可怜无数山。   青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。[2]   造口:即皂口,镇名。在今江西省万安县西南60里处。   郁孤台:古台名,在今江西赣州市西南的贺兰山上,因“隆阜郁然,孤起平地数丈”而得名   清江:赣江与袁江合流处旧称清江。   长安:今陕西省西安市。为汉唐故都。此处代指京师。   可怜:可惜。   愁余:使我感到忧愁。   鹧鸪(zhè gū):鸟名,传说它的叫声像“行不得也哥哥”,啼声凄苦。[3] 【译文】   郁孤台下这赣江清澈的流水,   水中有多少逃难行人的眼泪。   我从西北举头眺望故都长安,   但是可惜只见到无数的青山。   可青山怎能把滔滔江水挡住,   浩浩江水终于还是向东流去。   江边日暮晚上我正满怀愁绪, 听到深山传来鹧鸪凄惨啼声(zhè gū)。[3]青玉案 元夕辛弃疾东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。 蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。 【译文】 破阵子辛弃疾醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分回下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。 马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却军王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生。 【译文】 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。 兴尽晚回舟,误入藕花深处。 争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 【注释】: 溪亭:临水的亭台。 沈:同“沉”。 争:同“怎”。 【译文】 还时常记得出游溪亭,一玩就玩到日黑天暮, 深深地沉醉,而忘记归路。一直玩到兴尽,回舟返途, 却迷途进入藕花的深处。 大家争着划呀,船儿抢着渡,惊起了满滩的鸥鹭。  春晚 [1]   李清照   风住尘香花已尽 [2] ,日晚倦梳头。

文档评论(0)

skvdnd51 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档