中外交际礼仪对比.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中外交际礼仪对比

中外交际礼仪对比 Custom(礼仪)在我国具有悠久的历史。我国自古以来就有“礼仪之邦”(A state of ceremonies)的称誉,伊丽莎白女王也曾说过“礼仪乃是一封通行四方的推荐书”。但是,不同地域却有不同的礼仪,特别是跨国界的礼仪有些存在很大的差距。 称谓(address) 在汉文化中,家(family)是指家族,中国的礼仪产生于家族的宗法文明,因此中国人的家族称谓之繁,可谓举世罕见。《尔雅(释亲》解释家族的称谓约100种,历来很受重视。直到今天仍有很多被沿用,诸如:“姑”、“舅”、“姨”、“家父、“犬子”、“内子”等。在西方人看来,中国称谓之多,堪称“名词爆炸”。中国人讲究内外亲疏远近之别,如:祖父、祖母、外祖父、外祖母、堂兄、表兄等。受西方文化影响称社会上其他成员为“小姐”、“先生”也是常见的,尽管没有血缘关系叫“阿姨”、“叔叔”也不少,也有的直接叫“xx师傅”、“xx老师”更有表示亲切的叫他人“小李”、“老张”等。这些都在一定程度上体现了我国强烈的“血缘关系”和“人情味”思想。另外,在称呼上,中国人遵循着一定的礼仪规范,晚辈对长辈不能直呼其姓名,该怎么称呼就怎样;同辈可以随意称呼,长辈之间按顺序排名称呼。 而在大多数的西方国家中,家(family)来源于拉丁语familia,它和famulus一词同根。Famulus 一词是仆役,它源于阿斯堪语(奴隶)摩尔根认为,familia 一词本源意义是指“从事劳动的奴隶”,这与中国的“家”完全不同。 英语国家的人名在前姓在后,如:约翰·威尔逊,约翰是名,威尔逊是姓,这与咱们汉语是不同的。也有的人把母姓或与家庭关系密切者的姓放在第二位,沿袭父民和父辈名也是常见的,如John William ,junior译为小约翰·威廉。 女士结婚之后要冠上夫姓,婚前可用自己的名字,婚后是自己的名加上丈夫的姓,玛丽·怀特和约翰·戴维斯结婚后就成了玛丽·戴维斯。书写时常把名字缩写为一个字头,但姓一般不缩写如G.W. Thomson.君主制国家也称“陛下”、“殿下”、“爵士”等,与我国古代的称谓相差不大,有的称呼也同汉语的称呼一样比如叫“professor x”、“doctor x”。值得强调的是,“miss”用于未婚女士,已婚女士用“mrs”,“mr”“sir”用于男士,如果不是熟悉的朋友尽量不要直接叫他们的名,那是很不礼貌的。 打招呼(greeting) 在中国遇见朋友或熟人必会打招呼,而打招呼又根据不同场合而不同,比如说常用的“吃饭没有啊?” “上哪儿去啊?”,回答的人也根据不同的提问做出相应的回答;对于不熟的人,大多数人也就点点头,微笑一下就过去了,不会去关心吃没吃饱,上哪儿去的问题。 欧美国家打招呼相对简单而文明,英文用“good morning ”, “how are you? ”“Good night ”,“hello”等,对于像我们那种打探别人隐私的行为在西方是不礼貌的。 对于见面之后,相互间的礼节是不可少的。在中国古代多行作揖礼,只要见到比自己位高的要行作揖之礼,见到君王还要行跪拜之礼。如果是同级之间还要相互还礼。随着改革开放的步伐,人们愈来愈倾向于握手:主客之间,主人先伸手;男女之间,女士优先;上下级之间,上级先;长幼之间,年长的先伸手。男女握手时,不可握太紧,如女方无握手之意,只要男方点头即可;上下级之间,下级一定要主动并且双手致意;同长辈握手时一定要专心,面带感情,不可心不在焉。若戴有手套时,应该主动摘下手套,以表敬意。 在西方国家,吻礼(kiss)是一种传统且盛行的礼仪行为,主要是表示友好亲善。吻礼来源于古罗马,相传罗马人禁止妇女饮酒,当男子外出作战归来时,为了检查妻子是否喝酒,便凑到她嘴边闻闻是否喝酒,这种礼仪被沿袭下来就成了夫妻见面的第一道礼。古老的英国人喜欢行握手礼,他们很少使用拥抱礼(hug)和吻礼(kiss)。女子一般行屈膝礼,男子若戴帽,则要行脱帽礼。在社交场合,他们一般用“thank you ”、“sorry”“ok”等礼貌用语。 介绍礼(introducing) 中国人无论是在公共场合还是在一般场合,做自我介绍时,首先问候他人,然后再向别人介绍自己。但前提是别人是愿意认识你的,如果不愿意,千万不要贸然行事。在做自我介绍时,一定要感情真挚,真诚自然,这样才能博得他人的好感。在介绍他人时,要注意先把地位高的、年龄大的、女士介绍在前,介绍时可以加上相应的职务、单位等。 西方人在做自我介绍时,强调主体是“我”,“my name is xx, and I am …”,他们在结识时一般需要别人介绍,介绍的程序一般与我们相同,他们也通过书信介绍朋友认识。介绍信简单明了,不必封口直接交给被介绍人。被介绍人一般不直接持介绍信去

文档评论(0)

cgtk187 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档