- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
非英语专业大学生母语对英语词汇搭配负迁移现象
非英语专业大学生母语对英语词汇搭配负迁移现象
摘 要: 本研究是基于中国学习者英语语料库,采用AntConc3.3.5w软件中的词语检索(Concordance)功能,对语料库中ST3、ST4,即非英语专业大学生语料库进行检索,找出语料库所标注的词汇搭配错误,对语际错误进行标注,并检索统计出相应的语际错误,再对语际错误进行定量和定性分析并得出结论。这一研究结果对大学英语词汇教学和词汇学习都有着重要的启示。
关键词: 非英语专业大学生 词汇搭配 母语负迁移 英语语料库
1.引言
笔者从事大学英语教学以来,发现这样一种现象,学生在英语学习中花了大量时间记单词,人手一本词汇手册,从字母A开头的单词背到字母Z开头的单词,仍然在英语表达,尤其是书面表达时犯大量的词汇错误,成为其英语学习的一大障碍。
词汇在二语习得中占重要地位,英国著名语言教育学家Harmer认为如果把结构比做是语言的骨骼,那么词汇则是语言最重要的器官和血肉(1991:153)。词汇对于学习者来说也许是语言的最重要组成部分,学习者需要良好的词汇技巧造句和理解句子(Gass Selinker,2008:449—451),因此帮助学生避免词汇错误尤为重要。那么要如何避免词汇错误呢?笔者认为首先要分析错误产生的原因,然后才能找出避免错误的方法。带着这个疑问,笔者检索了大量的文献(齐(2008),唐(2008),邱黄(2010),郭(2011),姜邬(2013)等),发现母语负迁移是导致词汇错误尤其是词汇搭配错误的主要原因,因此,研究母语对英语词汇搭配的负迁移现象对英语学习和教学都有重要意义。
在近年来的此类研究中,笔者发现在对非英语专业大学生母语对英语词汇搭配的负迁移现象研究中,研究对象大都局限于某个大学的几十名学生,其语料的收集比较有限,研究结果的可靠性和全面性必然受限。受齐(2008)基于语料库的研究的启发,语料库提供了比较全面、完整、真实的语料,笔者依托国内大型的英语学习者语料库,对非英语专业大学生母语对英语词汇搭配的负迁移现象进行探讨研究。
2.研究背景及问题
要了解母语对英语词汇搭配学习的影响,就要对语言??移和词汇搭配的定义及分类等加以考查,并在此基础上提出本研究所要探讨的问题。
2.1语言迁移
近百年来,语言迁移一直是应用语言学、二语习得、语言教学研究的重要课题(Odlin,2001)。研究者从心理、语言、社会等不同角度分析语言迁移在英语学习中的作用,因此要给迁移下一个统一完整的定义十分困难,但定义的不统一并不妨碍研究者对其进行研究,甚至这些不同的理解还有利于促进对其研究(戴王,2002:3)。本研究从认知的角度理解迁移,笔者比较认同Odlin的定义,即迁移是指目标语和其他任何已经习得的(或未完全习得的)语言之间的共性和差异所造成的影响(Odlin,2001:27)。从这个定义可以看出,迁移不仅仅是母语对新语言学习的影响,还可以是其他任何习得的(或未完全习得的)语言对其新语言学习的影响,这对研究母语对新语言学习的影响造成了一定的难度,研究主体习得了多种语言后,其相互之间产生了影响,有些现象很难判定其是受哪种语言影响,因此在选择研究对象时,就必须选择习得语种较为单一的主体。
迁移在二语习得中分为两方面,即正迁移和负迁移。正迁移是指由于习得语言的规则和目标语语言规则一致而对目标语产生的积极的影响;负迁移则是指习得语言的规则和目标语语言规则的不一致而对其产生的消极影响,即由于二者的不一致性而引起的语际错误。
2.2词汇搭配
研究者们从不同的角度研究搭配,主要分为两类:(1)把搭配定义为一种结伴关系;Firth(1957:12)指出搭配是一种结伴关系,是我们所熟悉的习惯搭配。美国宾州大学的Morton Benson教授(1997)认为搭配是一种语言中重复出现的词的组合。(2)从语篇功能的角度出发,Halliday(1976)把搭配定义为是一些词和另一些词同时出现的语言现象,形成搭配最主要的因素是词项在相邻的句子中会产生一种内聚力。
综上所述,词汇搭配是一种习惯性的词与词之间的意义选择关系,它可以表现为句内搭配和跨句际篇章搭配。本研究着重于句内搭配,即句子内部词与词的意义选择关系。
研究者们从不同的角度对搭配进行了定义,关于搭配的分类也各有不同,本研究从结伴关系的角度理解搭配,采用Benson(1997)的分类方法,即英语搭配有语法搭配和词汇搭配组成。语法搭配是指实词和虚词的搭配,如名词与介词的搭配(n.+prep.),动词和介词的搭配(v.+prep.),形容词与介词的搭配(adj.+prep.);而词汇搭配指实词与实词的搭配,如动词和名词的搭配(v.+n.),形容词与名词的搭配
文档评论(0)