汉英翻译过程非线性过程和机辅翻译有限性.docVIP

  • 3
  • 0
  • 约6.12千字
  • 约 12页
  • 2018-06-24 发布于福建
  • 举报

汉英翻译过程非线性过程和机辅翻译有限性.doc

汉英翻译过程非线性过程和机辅翻译有限性

汉英翻译过程非线性过程和机辅翻译有限性   摘要:本文从汉英翻译的非线性的三个特点与机辅翻译有限性的不兼容性出发,通过对一些汉语中常见的四字格和对仗句作出了分析,对人工翻译和机辅翻译做了具体比较,说明了机辅翻译的有限性,说明了翻译是一种创造性的活动以及人工翻译的不可替代性。   关键词:非线性;有限性;不兼容性;语内翻译   Abstract: This article is from the Chinese-English translation nonlinear three features of the limited nature of the incompatibility of computer-aided translation, the analysis made #8203;#8203;common by some Chinese four words Antithesis of artificial translation and computer-aided translate specific comparison illustrates the limited nature of computer-aided translation, translation is a creative activity, and irreplaceable hu

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档