三言二拍改编及传播价值研讨.pdfVIP

  • 102
  • 0
  • 约3.97万字
  • 约 34页
  • 2018-06-26 发布于贵州
  • 举报
三言二拍改编及传播价值研讨

摘 要 明代后期可以称为拟话本发展的成熟期,“三言二拍”为这一时期的代表作品。拟 话本多是根据改编前人作品而成,本文将对“三言二拍”对蓝本故事的改编以及改编后 的传播价值进行分析与考察。 在本文中,笔者拟从四个方面对“三言二拍”的改编及其传播价值进行研究。首先 确定“三言二拍”中大多数作品的故事本源均可以找到直接或间接的出处,然后就其对 蓝本故事的改编方式进行考察,确定冯梦龙与凌濛初的基本改编手法。其次,确定“三 言二拍”对故事蓝本的主要改编内容并进行分析,其中的内容都加入了新的时代特色, 具有资本主义萌芽的痕迹。再次,探究“三言二拍”改编的背景与成因,作品的成功与 其时代思潮密不可分。最后,探讨“三言二拍”将原有故事蓝本改编之后的传播价值。 关键词:拟话本 改编 传播 I Abstract It was the maturity of Ni Hua Ben novels in the late Ming Dynasty, with San Yan and Er Pai as the representative works of them. Since Ni Hua Ben novels are mostly reorganized from former stories, here the reorganization of San Yan and Er Pai to the former stories and the value of it in spreading were studied. In this work, the study was performed in the following four aspects: firstly, it was proved that most pieces of work had their former stories, and the methods used by Feng Menglong and Ling Mengchu were studied. Then, the contents of the reorganization were analyzed. Remarks of new time and sprouts of capitalism were added into the novels. Thirdly, the backgrounds and reasons of reorganization were discussed, and the current thought of late Ming Dynasty was considered as a important factor to the success of San Yan and Er Pai. Lastly, the value of spreading of the reorganization was studied. Key words: Ni Hua Ben, reorganization, spreading II “三言二拍”改编及其传播价值研究 绪 论 从宋元话本小说到清代拟话本,这种特定的白话短篇小说样式延绵发展了数百 年,而明代后期可以称之为拟话本发展的成熟期。就目前所见,这一时期的拟话本约 有四百余篇,但其中绝大多数都是根据原有的故事蓝本加以补充和扩展,却极少有当 时文人的原创作品。这一现象我们可以从“三言二拍”中得到充分印证。在“三言二 拍”这5部书共198篇拟话本中除了 《二刻拍案惊奇》中第二十六卷《懵教官爱女不 受报,穷庠生助师得令终》、《醒世恒言》中第三十四卷《一文钱小隙造奇冤》、《警世 通言》中第十三卷《三现身包龙图断冤》、第二十卷《计押番金鳗产祸》、第三十

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档