- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
托福阅读材料之女子为等朋友阻挡地铁关门被乘客一脚踹飞
智课网TOEFL备考资料托福阅读材料之女子为等朋友阻挡地铁关门被乘客一脚踹飞 出国英语考试有哪些 雅思6.5是什么水平 雅思阅读评分标准 托福阅读评分标准 雅思和托福的区别 一段来自法国的视频近日在微博热传,视频中一名女士等候晚到的朋友,挡在地铁车门处不让车门关闭。列车无法启动,这一情况惹恼了车上一位乘客,结果这名女士被他一脚踹到了站台。视频也在微博上引发热议,有人觉得这女子耽误大家活该被踹,有人则认为虽然女子做得不对,但飞脚乘客的行为也不可取。你怎么看? Why you shouldnt block train doors! 为什么你不该堵住地铁车门! A woman ends up being on the wrong side of a kick after blocking the train doors and holding up the train! Good thing no harm was done. 一位女士在用身体挡住地铁门后被一位乘客从后面踢出了地铁!好在没造成什么伤害。 智课教育英语小编:小编每天乘坐地铁上班的时候,也经常见到有很多不遵守地铁安全规章的乘客,有时候也不禁为他们的危险举动捏一把汗。在这里温馨提醒,大家还是要注意安全哦! We must obey the subway rules to for the sake of our safety. Here are some rules that we should remind all the passengers: 我们为了自身安全着想必须遵守地铁的规章。这里有几条我们该提醒广大乘客: 1.When moving to the platform through turnstile with ticket, if any malfunction occurs when using the ticket, don’t pat or smash the machine, you should ask the staff for help. 车票使用时发生故障或差错,切勿敲打、拍击设备,应及时交车站工作人员处理。 2.You should not cross over the safety line ( the yellow line) on the ground when you are waiting for the train. 候车时,应站在站台的安全线内,不得超越该线。 3.When the train’s doors and the screen doors are fully open, the passengers should get on the train after those who have got off the train. 待列车完全停稳妥、屏蔽门或车门完全开启后,车内乘客先下车,候车乘客后上车。 4.The signal light above every train’s door will twinkle before the train starts moving. There will be regular beep when the door is closing, by this time, those who haven’t get on the train yet should not cross the safety line. 列车发车前,车门上方的警示灯会闪亮,同时关门蜂鸣器也会有规律的鸣叫,此时尚未上车的乘客请退到安全线内。 5. The interval between each train is different, the sooner the train can depart from the station, the better the following train can get into the station on time. So when the inside of train is over-crowded that passengers cannot get on, don’t grab the door but assist the staff to let the train depart on time. 目前各列车、各时段列车间隔不等,停站列车发车越快,后续列车才能准时进站,全线列车运营才能正常。因此当列车拥挤,乘客挤不上列车时,千万不要把住车门,应当协助车站工作人员,让列车尽快发车。 6.The time each train stays in the station is different according t
原创力文档


文档评论(0)