Cultural differences in the Trademark Translation文档.docVIP

  • 5
  • 0
  • 约2.15万字
  • 约 19页
  • 2018-06-28 发布于湖北
  • 举报

Cultural differences in the Trademark Translation文档.doc

Cultural differences in the Trademark Translation文档

Cultural differences in the Trademark Translation [Abstract] A brand is shown by a name, a word, a sign, a symbol, a design or a combination of them. It is intended to identify the products or services of one seller or group of sellers and to differentiate them from those of competitors. Brand-naming itself represents a strategically important issue and may determine the success or failure of a product. A good brand name can also save millions of dollars over the product’s life because it carries its own meaning, describes the product’s advantages, and differentiates the product significantly

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档