- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中国法语教学早期阶段的跨文化交际
谨以此论文献给所有帮助我完成此文的人
杜忠萍
中国法语教学初期阶段的跨文化交际
摘 要
四年本科对于法语的学习,使我们对目前中国法语教学的现状问题产生了兴
趣,通过观察及调查,我们发现教师在法语教学的过程中通常比较注重对学生语
法的讲解以及词汇的累积,即更加注重语言知识的传输,而“文化”这一概念往
往在课堂中被忽略。众周知,语言与文化之间密不可分的关系是得到语言教育界
一致认可,没有任何一门语言能够脱离其文化而存在。然而,目前国内语言教学
的重点往往在于目的语的语言知识方面,其相关的文化知识讲解还很欠缺。多年
来,法语教师及法语研究者的主要精力都集中在语法词汇的研究上,认为只有精
通了语法词汇才能掌握好这门外语。由此我们们不得不提出疑问:如果我们们忽
略了其目的语的文化,我们们能不能掌握熟练的语言技能?学习外语不仅仅是单
纯地学习语言技能,还涉及到负载在语言上的文化。语言不只是词汇按照一定的
规则进行的组合及搭配,它有丰富的内涵和内容,这些就是语言所承载的文化。
任何脱离文化的语言是不存在的。于是,学习法国文化就应成为法语学习的一项
重要内容。所以,在法语教学中老师需要有意识地向学习者介绍法国的文化,才
能使他们在对外交流中具有跨文化意识,而不会出现交际失误。
本论文将分5 个部分进行研究:
首先我们将着手于对跨文化研究在外语教学当中的理论部分。以文化的定义
和文化与语言的关系为出发点,然后进入跨文化交际的研究。第二部分注重跨文
化交际在法语教学中的现状及地位。为了准确了解现状及相关的问题,我们将进
行两份调查,一份针对国内的中国法语学习者,另一份针对法国的中国法语学习
者,另外还对一些法语教师进行采访。第三部分主要针对如何培养跨文化交际的
能力。本研究主要以S. D. Krashen 和 Byram 的理论研究为依据,将提出主要研
究方面,教学方法建议,旨在找到合理有效的途径来培养学生的跨文化交际能力。
第四部分为实践部分,主要关于对提出的新型教学模式及本人最初设想的检验,
检测能够得知学生在文化方面的水平,以及他们的跨文化交际能力。最后关注在
法语教学中需要改进的方面,以使得跨文化交际更加合理的融入到教学当中。
本论文研究的目的是检验跨文化交际在对中国法语初学者教学过程中的可
行性,并从中得出结论。因此,从教学方面入手,我们采取对比研究的手法,将
传统的外语教学方法和借助跨文化交际的外语教学方法做对比。在研究过程中,
我们将采用问卷调查和采访交叉进行的方式,以便得到更真实准确的结果,通过
对问卷结果的分析,结合实际情况和理论研究,得出结果。如果得出的结论是积
极的,那么我们的假设,即跨文化交际是有利于法语教学的观点,以及这种教学
方法,能够使我们们克服外语教学的薄弱环节,将语言学习与文化学习结合起来 ,
将发展语言能力与交际能力结合起来 ,达到语言教学的最终目标。
关键词:语言;文化;跨文化交际;外语教学
The Intercultural communication in the early period of
French teaching in China
Abstract
After four years‘ study for the French, I became interested in the problems
situated in the French teaching in China. Through the observation and investigation, I
found that French teachers focus usually on the explication of syntax and the
accumulation of vocabulary, that is to say, they pay more attention to the transmission
of language knowledge, but the concept of ― culture‖ has often been ignored. As all
k
文档评论(0)