日语流行借词受众文化心理倾向研究.docVIP

日语流行借词受众文化心理倾向研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
  社会生产力的飞速发展和人民生活水平的不断提高,为娱乐休闲文化的发展提供了肥沃的土壤。同时,以互联网为代表的信息传递和共享,使得娱乐文化在全球范围内传播。从改革开放至今,以日本ACG(动漫游戏)、服饰、饮食、科技为代表的日本休闲娱乐文化铺天盖地地覆盖了中国社会的各个领域,语言文化之间的沟通和联系越来越频繁和密切。随着日本时尚和消费文化向中国的输入和扩散,日语流行借词在汉语流行语中的地位和作用越来越显著,日本的娱乐文化在语言行为和思想文化等方面都对中国的青少年和都市青年产生了一定的影响。   一、受众的接受动机   (一)模因论中的受众。“受众”一词是传播学中的概念,指的是信息传播的接收者,包括报刊和书籍的读者、广播的听众、电影电视的观众、网民。受众从宏观上来看是一个巨大的集合体,从微观上来看有体现为具有丰富的社会多样性的人。本论文中的受众,则指的是接受和传播语言模因(流行语)的人。   (二)受众的接受动机。信息爆炸的时代,大量涌现的新事物、新现象、新观念需要新词语来表示,许多外来词或外来词缀则弥补了这一缺憾,如“过劳死”、“家政”、“人间蒸发”、“宅男”等。另一方面,新的词语在语言表达的语义和功能方面发生了新的变化,具有新奇性和群体性等特征,如“――勒个――、“――的说”、“达人”等,“换言之,人们对追求个性、喜欢新事物、爱好时尚和潮流,流行借词则满足了他们这一需求。同时,言语交际要求表达生动活泼,避免重复呆板。使用外来词语有时可以达到这个言语交际目的。在汉语流行中语,从日本传入的流行词(语)则占有很大的比例,发挥着重要的作用。这些词的使用,满足了新奇和个性的心理需求的同时,还有增加主观确信度、降低客观确确定度、缓和和调整语气、信息的追加、强调和修正等作用。成为同龄人或圈内人交流的润滑剂和纽带。   本论文的课题组的调查和分析显示,日语流行借词的受众以日本流行文化爱好者为主,在接受和使用日语流行借词的态度和动机问题上,日语学习者和ACG爱好者的认同度较高,日本流行文化接触者中的多数认为可以接受。前两类人群认为这些词“新鲜有趣”、“有时髦感”、“幽默搞笑”、“俏皮可爱”“有缓和语气和改变感情色彩的作用”。   二、日语流行借词的受众的文化心理倾向及成因   从20世纪80年代开始,日本动漫、饮食等休闲文化在中国传播,中国的80后、90后、00后自小便在日本文化的影响中长大的,他们也成了日语流行借词的受众的主力军。尽管中国青年和青少年受众从小开始接触日本流行文化,“但是由于同时接受更集中和刺激更强烈的爱国主义教育,尤其是关于日本侵华战争的教育,难免会形成一种对于日本文化的固有的排斥心理和刻版成见,”而且这种刻版成见并不一定能被日本动漫、时尚、服饰等传达的关于日本语言文化中美好的元素所扭转。在使用和传播流行借词的时候,也是有甄别、谨慎地选择和实用的。于是,在我国,日语流行借词的受众的文化心理呈现出了两层分化的倾向:一方面,他们乐于享受日本动漫、游戏、饮食、服饰等日本休闲文化,传播和使用日语流行借词,并形成了一个次文化圈;另一方面,中国的受众一般情况对日本现代语言文化的欣赏和使用只止于感官审美的层面,而难以涉及意识形态层面。在调查的过程中,多数受访者表示日本流行文化中所宣扬的美好的元素与实际有差别或者不符。对于产生这种现象的原因,笔者以为有以下几点:   (一)中国的受众自小就受到较为集中的爱国主义教育,站在民族主义的高度来看待日本和日本文化,形成了排斥日本人和日本文化的“刻板成见”①。在这种思想的指导下,中国的受众只是把日本流行语和流行文化当做娱乐来看待和享受,较多地重视感官上的愉悦和审美的乐趣,而在意识形态上则有着较为冷静和客观的价值判断,把流行文化同现实的政治―历史事件区别对待。   (二)日本文化中所表现出来的非逻辑性、敏感性、非确定性等同中国文化迥然不同的特性,使得中国的受众难以对日本文化有一个准确和全面的认识,形成了一定的认知障碍。   (三)日本的ACG、服饰、饮食、时尚等娱乐产品和文化,是经过商业化包装,经常会有意无意地反应出一些超现实的美好的东西以吸引人,以至于在同其他渠道获来的认知(如媒体的报道)相对比时产生较大或极大差异,久而久之,使得受众放弃对日本流行文化所传递的象征性现实的信任,从而持理性和保留态度。   三、日语流行借词对青少年受众的影响   语言是文化的载体。对成年人来说,流行借词难以干预已成型的汉语言体系的汉语;在看日本动漫、玩游戏、上网的时候,他们对语言文化和信息的甄别能力较强,不会受流行语言文化中的色情、暴力,甚至于扭曲的价值观的影响。但对青少年,尤其是儿童来说,则需要区别对待。当然,在独生子占多数,处于封闭式生活状态下的青少年,通过接触和欣赏日本流行文化,拓展了他们的知识面,丰富了课余生活,调

文档评论(0)

gl5000 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档