- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一道设计失败研讨与练习题
一道设计失败研讨与练习题 初中《语文》(人教版)八年级下册第29课选取的是明代袁宏道的散文《满井游记》,文后的“研讨与练习”中共设计了三项内容,其中的第三题是一道“探究性学习”的题目,编者在导语中简要说明助词“之”的用法后,要求学生就本课出现的助词“之”的用法与意义进行复习与总结。这种即学即用的研讨与练习设计适合学生的认知特点,其设计思路也符合新课标倡导的“探究性学习”的思想。但是编者所设计的导语中,出现了一系列的知识性错误,无法实现其设计理念。下面即为该题: 下列三组短语中的“之”字,有的表示修饰关系,可译成“的”;有的表示限定关系,可译成“以”;有的起舒缓语气的作用,可不译。试加以辨析,并说说这些用法现在是否还在用。 一室之内 脱笼之鹄 倩女之?面 郊田之外 曝沙之鸟 髻鬟之始掠 这个练习设计的问题可概括为四个方面。 第一,混淆了定语与中心语的语法关系与意义关系。编者把定语与中心语的关系分成表示修饰关系和限定关系,本身就是错误的分类。因为从语法关系来看,定语和中心语之间是修饰和被修饰的关系,即定语都是修饰语;而从定语与中心语的意义关系来看,才有描写性定语和限定性定语的分别。编者把定语(修饰语)分成修饰性的和限定性的,是对语法关系和意义关系两个层面混淆所致。 朱德熙先生在《定语和状语》一书中明确指出:“根据定语和中心词之间意义上的关系,可以把定语分为限制性定语和描写性定语两大类。”(第22页)“限制性定语的作用是举出一种性质和特征作为分类的根据来给中心词所代表的事物分类……由名词、代词、形容词、动词充任的定语都是限制性的。”(第22页)“描写性定语跟限制性定语不同,它不是分类的根据,而是用来描写中心词所指的事物的状况或情况的……充任描写性的定语主要有形容词重叠式和带辅助成分的形容词。”(第23页)朱先生对定语的这些精辟论述早已成为语法学界的共识。而编者把定语硬分成修饰性定语与限制性定语,从理论上就是站不住脚的,在实践中更是行不通的。 第二,把定语本身的性质强行指派给了助词“之”,与语言事实不符,理论上更是讲不通的。定语的性质,即它到底是限制性的还是描写性的,是由充任定语的词类性质决定的,上文引述过的朱德熙先生的表述中就充分说明了这一点。由名词、代词、形容词等充任的定语都是限制性的,而由形容词重叠式和带辅助成分的形容词充任的定语都是描写性的。可见,定语的性质,是由定语自身的词类性质决定的,与定语之后用不用“之”无关。更何况古汉语中定语与中心语之间可用“之”而又不出现“之”的现象比比皆是。“负箧曳屣行深山巨谷中”(《送东阳马生序》),定语“深山巨谷”与中心语“中”之间并未使用“之”。《满井游记》中的“燕地寒,花朝节后,余寒犹厉”一句,定语“花朝节”与其后的中心语“后”之间也未使用“之”。试想,定语之后不用“之”时,它们此时还是不是定语?它们的性质又该由谁来表示呢?编者的导语无法回答这样的问题。 那么,定语与中心语之间的助词“之”究竟起了什么作用呢?我们的回答是,“之”为定语的标记成分,也就是说,它用于定语与中心语之间,作用在于标明其前的成分的“定语”(修饰语)性质,这种作用正如警服之于警察,穿上警服更能标明其职业身份,但不穿警服的便衣警察仍然是警察。这也正是有的定语与中心语之间不用“之”仍然不改变其语法关系的深层原因。“一室之内”“郊田之外”中的“一室”“郊田”为名词性成分,“脱笼之鹄”“曝沙之鸟”中的“脱笼”“曝沙”为动词性成分,所以,两类定语从意义上看均为限制性定语,“之”的作用在于凸显其限制的性质。如果从充当定语的词语自身的意义上再进行细分,两类定语的确有一些细微的区别。因为,处所性的“一室”“郊田”修饰的中心成分是方位名词“内”“外”,动作性的“脱笼”“曝沙”修饰的中心成分是物体名词“鹄”“鸟”。前者因中心语的方位性质,定语的限制性语义特点更为明显;后者因定语的动作性质,或多或少地带有描写的特征。但不管定语与中心语的意义上会有怎样的变化,都不是由“之”决定的。“之”的出现只是给定语加上了特定的语法标记,使定语的身份更加彰显罢了。 第三,错误的知识带来的错误类推。编者把定语的语法和意义两种不同的性质混同起来,把定语自身的意义与衬托这一意义的“之”的作用混同起来,汇成一笔糊涂账,语文教师怎样能讲得清?学生又如何能分清?知识的有效性和价值在于其对客观规律概括的准确性,从而具有类推的价值,失去准确性的概括算不上知识,也就谈不上类推的价值。如果学生在“研讨”中,按书中的语言“知识”加以类推,就会出错。编者认为,有的“之”可译成“以”,这种提示就算不上科学的概括。拿“以”来翻译“之”,碰巧可用来对译“之内、之外、之前、之后”。但这种所谓的“翻译”也不算真正的翻译。原因之一是,这种译法并无普遍
文档评论(0)