翻译研方法评析.docVIP

  • 11
  • 0
  • 约9.38千字
  • 约 20页
  • 2018-07-05 发布于福建
  • 举报
翻译研方法评析

翻译研究方法评析   摘要:研究方法是研究的关键,掌握科学的研究方法才能保证研究具有价值。翻译学作为一门独立的学科,应该具备自己的研究方法,应强化以科学理性的方法论来指导翻译研究。文章对翻译研究的主要方法类型及其具体方法进行总结、分析,旨在帮助翻译研究者对翻译研究方法有比较系统、清晰的认识,以便在从事翻译研究时采用适当的研究方法,使研究更加科学、更具价值。 中国论文网 /4/viewhtm  关键词:翻译研究;科研方法;理论研究方法;实证研究方法   中图分类号:H059   文献标志码:A   文章编号:1008-5831(2009)04-0138-05      研究方法是研究的关键部分,掌握科学的研究方法才能保证使研究具有价值。科学研究方法是“科学群体共同遵守的原则、惯例和制度”,以此“评价知识”,发现和“鉴别真伪,鉴别优劣”。科学理论或假说的验证、研究模式的应用和分析都必须借助于客观科学的研究方法和手段。衡量一门学科是否成熟,一个重要的指标是有没有确立适合本学科性质的研究方法。翻译学作为一门独立的学科,不是语言学的分支,无须全盘采用语言学的方法和理论模式,应该具备自己的理论支柱,自己的研究对象、自己的内在体系和自己的研究方法,应强化以科学理性的方法论来指导翻译研究。然而,传统的思维方式“导致各领域的学术理论研究重悟性,重综合、抽象和概括,缺乏系统、严密

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档