浅析认知语境对中国学生英语学习文化影响.docVIP

  • 2
  • 0
  • 约3.76千字
  • 约 8页
  • 2018-07-05 发布于福建
  • 举报

浅析认知语境对中国学生英语学习文化影响.doc

浅析认知语境对中国学生英语学习文化影响

浅析认知语境对中国学生英语学习文化影响   【摘要】语言迁移在语言学习中是一种常见的现象。语言迁移是从目标语言和其他任何已经习得的语言之间的相似性和差异产生的影响。本文介绍了其重要性,当前中国学生英语写作的现象受中国认知和文化的影响。在第三部分中,着重对比研究中国和英国之间的不同特点,从而分析中国学生在英语写作中由于负从汉语词汇水平而引起的各种句法和语篇得错误。目的是减少中国文化差异的负面影响,提高学生的英语写作水平。   【关键词】中国英语写作的负迁移 中式英语的影响   一、介绍   我们都知道,不同的国家有不同的文化。“文化是区别人和人的一个集合程序”。在学习两种语言系统之间从来没有共存,但持续的冲突主要是对认知文化。在学生写作过程中,他们的英语学习过程中所犯的错误来自汉语对英语的干扰,这是所谓的文化冲突,也就是说,文化转移。   转移是一个心理学术语,指的是先前的学习对后续学习的影响。转移是由于目标语言和其他任何已经习得的语言之间的相似性和差异性所引起的(也许不完全)。语言转移在语言学习中是一种常见的现象。语言转移是一种语言在学习另一种语言时的影响。(《朗文语言教学及应用语言学词典》,2000年)在外语学习的过程中,学习者就会在不知不觉中把发音,词汇,语法结构和母语的想法转移到目标语言上。结果,母语对目标语言有一些影响。这种现象被称为语言转移。语言转移包括正迁移和负迁移。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档