- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
分析苏青作品语言特色
分析苏青作品语言特色
摘 要:苏青是上海沦陷区红极一时的才女,她作品的题材大都是婚姻,家庭,以女性的视角来展现女性的生活,雅俗共赏,受到很多读者的青睐。正是因为她所选取的日常的世俗化的生活题材使得她作品的语言风格更是颇具特色,大胆、直白、再加上宁波方言的俏皮可爱,让她的作品读起来趣味横生。
关键词:苏青 语言特色
中图分类号:I206.6 文献标识码:A 文章编号:1006-026X(2013)09-0000-01
一、地道的宁波方言
苏青的作品,不管是散文还是小说,都是平平实实的,欢欢喜喜的。充满了人世间的喜怒哀乐。正是这种日常化的写作,世俗化的题材,让苏青选取了她最为熟悉的语言来表现她的日常生活,这种语言就是地道的宁波方言。
苏青二十岁以前基本生活在浙江宁波的城西,家乡的方言在她幼小的心里就占据了十分重要的位置,以至于久别家乡多年后的苏青依然操着一口“石骨铁硬、地地道道”的宁波话。宁波方言在她的作品中随处可见。翻开苏青的小说《结婚十年》,一股散发着宁波方言土语气息的文字便扑面而来:
妈呀!花花轿子来啦!要去看呀!
在苏青的短篇小说和散文中同样也不乏这些淳朴地道的江浙方言,如:
小黄鱼,仗仗亮,三角洋钿买一两!......透骨新鲜个,再要好的爱米路上无没上。(《两条鱼》)
苏青对生她养她的宁波这块土地的感情是深厚的。如果说《浣锦集》里的一景一物,一人一事是她思乡念乡的寄托,那么字里行间跳跃着的一个个宁波方言词语又何尝不是她恋乡心境的反映呢?其实,任何一个地方的方言都是这个地方土生土长的人用来交际和交流思想的主要工具,也是漂泊在外地的游子之间互认同乡维系感情的重要标识。世事变迁,四十年代的苏青只身一人辗转奔波于宁波和上海两地,婚姻起伏,事业兴衰,唯有那一口纯正的宁波话始终未变。透过苏青作品中那些鲜活生动的宁波方言,我们不难看出那个曾经在洋场大红大紫过的女作家深厚而可贵的家乡情结。
读了很多苏青的作品,我们不难发现,苏青作品里的宁波方言词汇典型的折射了宁波话的一些语法特点。
1.称谓名??多用词头“阿”,如:阿爷、阿娘、阿公、阿婆、阿爸、阿姆等。苏青的散文《豆糖酥》里祖母亲热地称“我”为“阿青”;《浣锦集》后记中也有剃头司务“阿三”的影子。其他还有“阿大”、“阿嫂”等。
2.用“头”做词尾的名词比较多,如:盖头,高头、讲头、多头等。在《结婚十年》中闹房时“我茫茫站在中央,只凭伴娘们同他们交涉讲斤头”;瑞仙嘲笑怀青时说“你们快瞧新娘子的外国派头呀”;“月里头的孩子不可多抱”等等。
3.常用“顶”字表示程度之高,相当于“最”。如:顶喜欢,顶高兴,顶难看。《豆糖酥》里祖母疼爱地说“阿青顶喜欢吃豆酥糖”;《结婚十年》中那个歪头颈小姑劝哥哥要避开怀青说“伤风顶容易传染”。
宁波方言的历史源远流长。据《鄞县舆地记》载,浙江宁波的居民早在秦汉时期就常与海外人民进行贸易交换。后来宁波发展成为一个对外通商口岸,在频繁的对外交往之中,宁波话自然而然地受到了外语的影响,如“司必灵”(弹簧门)、“司的克”(手杖)等就是吸收了外语的成分,“洋蜡烛”、“洋铁锅子”、“洋片”的方言词汇也是受外来词语的影响。宁波跟上海关系十分密切,“瘪三”“姆妈”等上海话也慢慢融入了宁波方言词汇。
“坦白质朴”是苏青作品语言的一贯风格。但是,细细品味她的作品我们不难发现在她质朴的语言土壤上夹杂着一些轻松、幽默、诙谐的风味。这使得读者宛如在历经长途跋涉之后有一种欣然的喜悦。苏青作品里的修辞语言就是这样牢牢抓住了读者的心。
对偶、谐音、借代、比喻、象征等都是语言修辞的表现形式,而在苏青的笔下“比喻”占据了很多的笔墨。比喻是所有辞格当中运用最普遍、最广泛、最多样、最富有民族文化色彩的一种。苏青就是用那些通俗化形象化的比喻把事物或情景描绘的栩栩如生。《结婚十年》中我们可以看到很多生动形象的比喻:
在尖尖的下巴上面,玲珑地,端正地,安放着一只娇艳的红菱似的嘴巴,上唇微微颤动着,露出两三粒玉块般的门齿。(《苏青文集》上)
苏青的比喻都是我们日常生活中常见的事物,她的信手拈来却如此的生动有趣,恰到好处。不仅如此,苏青还大胆的选用那些审美意象较为丑陋的事物作为喻体,如:
养过孩子的妇人肚子永远是宽凸的,皮皱的起花纹,像老太婆的面颊儿。(《结婚十年》,《苏青文集》上)
对于苏青作品里的这些比喻,不少人“嗤之以鼻”。陈道望先生说:“语言文字的美丑是由题旨情境决定的,并非语言文字的本身有什么美丑在。语言文字的美丑全在用的切当不切当;用的切当便是美,用的不切当便是丑。”[1]这就极其精辟的指明了作家对语言运用的适切性和美感性的统一关系。苏青在作品里所用的有些比喻虽然是不美的
您可能关注的文档
最近下载
- 玉米保护性耕作水肥一体种植技术规程.pdf VIP
- DB2203_T 6-2023 玉米秸杆覆盖条耕滴灌水肥一体化技术规程.pdf VIP
- J16J156 被动式低能起居住建筑节能构造.docx VIP
- 车辆租赁服务项目实施方案及保证措施.docx VIP
- ISO1940-1机械振动-恒定(刚性)状态下转子的平衡质量要求第1部分:平衡公差的规定和验证.pdf VIP
- J10J123 住宅厨房卫生间ZDA防火型排气道.docx VIP
- J12Z605 混凝土排水管道基础与接口.docx VIP
- J14J141 聚苯暖砖现浇混凝土填芯墙体构造.docx VIP
- J14J144 WG建筑刚性防水与混凝土抗震构造.docx VIP
- 肿瘤患者的饮食指导.ppt VIP
文档评论(0)