- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
词语的文化内涵与翻译Cultural Connotation of Words and Their Translation
词语的文化内涵与翻译
Cultural Connotation of Words and Their Translation
Abstract: This paper is about cultural connotation of words and their translation. Because of the different culture in the world, we may not understand the explicit meaning of a word. In this paper, we just discuss the comparison of the cultural connotation of words, and put forward some methods.
Key words: cultural connotation of words and translation;non-equivalence;conceptual grouping;cultural background;and association-deviation
摘 要:词语的文化内涵与翻译,由于世界文化的差异,我们可能无法理解一个词的准确含义,并作准确的翻译。我们通过对词语文化内涵的比较分析,提出一些方法。
关键词:词语文化内涵与翻译 不对等 概念归类 文化背景 联想差异
As either literal translation or cultural translation is associated with two cultural contexts in which their cultural content is conveyed in two different languages. Undoubtedly, one of the basic principles of translation is to be faithful to the original. According to this principle, translation should first of all be faithful to the content of the original, with literal translation on how to convey in a precise way the original cultural connotation and how to interpret it on the basis of the native cultural perspective.
From the above, to those who are interested in translation, literature translation in particular, an important topic for study is the culture value of language. And what is culture? “Culture consists of all the shared product of human society,”(Robertson, 1981) This means culture includes not only material things such as cities, organizations and schools, but also non-material things, such as ideas, customs, family patterns, and languages. In a word, culture refers to the entire way of life of a society. What’s more, culture is like an iceberg with a big part of its real substance hidden in the sea. “ Culture hides much more than it reveals, and strangely enough, what it hides, it hides most effectively from its own participants”(Kaplan, 1989).
Language is a part of culture and plays a very important role in it. Some social scientists consider i
文档评论(0)