《孟子》二章 罗.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《孟子》二章 罗

4.虚词。 于 以 从 舜发于畎亩之中 给 故天将降大任 于是人也 在 而死于安乐也 凭 以天下之所顺 用来 所以动心忍性 5、古今异义: (1)舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间 发:古义——被任用;今义——送出,交付 举:古义——被举用;今义——举起 (2)征于色,发于声,而后喻 征:古义——征验,表现;今义——出征 喻:古义——明白,了解;今义——比喻 (3)管 夷 吾 举 于 士 古:狱官。 今:士兵。 { 比较本文的两篇短文,看看它们提出、阐述论点的方式及风格上有什么相同之处和不同之处? 相同之处: 1、两篇短文的题目均是编者加的,都是论点,并且字数相等,都是由两个结构相同的短语构成,都用对比,观点鲜明。 2、两篇短文都用了类比论证的手法。 第一则以战争中的情况作为事例,强调 “天时不如地利,地利不如人和 ”,然后类推出治国的道理; 第二则从个人事例说起,最后归结到统治者治国上。 3、两篇短文都使用了排比、对比等修辞手法,气势磅礴,具有极强的说服力。 不同之处: 两篇文章提出论点的方式不尽相同: 第一则短文的论点在文章中间部分点明,然后对论点进行了进一步的解释和阐述; 第二则短文在文章结尾处揭示出论点,不再对论点进行解说。 1.如何看待孟子 “人和”的主张?(有什么进步意义及局限) 2.你赞同孟子的 “生于忧患,死于安乐”的观点吗? 《生于忧患,死于安乐》中提出担当大任的人必须经过艰苦生活的磨练。请查找相关资料,补充一些例子,说说你的看法。 请将你的思考写成文,题目自拟。 仲尼厄而作《春秋》 韩非囚秦,《说难》、《弧愤》。 屈原放逐,乃赋《离骚》。 曹雪芹举家食粥而写出了不朽的《红楼梦》。 爱迪生小时候一边卖报一边作化学试验。有一次,不慎在火车上引起了火,被车长打聋了一只耳朵。由于他的刻苦努力,终于成为举世闻名的发明家。 贝多芬即使在双耳失聪的情况下,仍然坚持音乐创作。 优越的条件容易消磨人的意志,腐蚀人的健康肌体,使人丧失成功的上进心;而艰苦的环境,无论坎坷的道路,却能磨练人的意志,增长人的上进心。美国剧作家帕特里克说的“痛苦使人思索,思索使人明智,智慧使人生命持久”,足以说明逆境的优越性。 老鹰的幼雏在很小的时候就被赶出家门,独立成长,你觉得这种做法对吗?为什么? 讨论: 课 堂 练 习 1.指出下列 “之”的不同用法 1、三里之城,七里之郭( ) 2、环而攻之而不胜( ) 3、委而去之( ) 4、寡助之至( ) 5、亲戚畔之 助词“的” 代词,指代“小城” 代词,代那座城池 动词“到” 代词,代指“失道”“寡助之至”的人 2.指出下列各句的通假字。1)亲戚畔之 __通___ 2)曾益其所不能 __通___ 3)入则无法家拂士 __通___ 4)困于心,衡于虑 __通___ 畔 叛 曾 增 拂 弼 衡 横 3.指出下列加色词语的古今义。 1)池非不深也 古___ 今____ 2)委而去之 古___ 今____ 3)域民不以封疆之界 古___ 今___ 护城河 池塘 放弃 委任 界限,限制 地域 4、生于忧患,死于安乐。”翻译最准确的一项是( ) A.在忧愁和病患中生活,在安全快乐中死去。 B.出生在忧伤和病痛的时候,却死在安乐幸福之中。 C.生存在忧愁和痛苦之中,死在安逸享乐之中。 D.忧患(能激励人勤奋)使人生存发展,享受安乐使人萎靡死亡。 D 5、“故君子有不战,战必胜矣 ”正确的翻译是( ) A.所以君子不战则已,战就一定胜利。 B.所以君子不喜欢战斗,可打仗就能够胜利。 C.所以君子见机行事,打不胜就不打,打得胜才打。 D.因为君子不主张战争,所以他打仗就一定胜利。 A 6、请照下面例子翻译下列加色的词。 例:必先苦其心志。 译:使他的内心痛苦。 1)劳其筋骨。 译: 2)饿其体肤。 译: 使他身体饿瘦。 使他筋骨劳累。 3)空乏其身。 译: 4)行拂乱其所为。 译: 5) 所以动心忍性。 译: 使他的心惊动 使他的性情坚韧起来 使他所做的事颠倒错乱 使他受贫困之苦。 你还知道哪些与课文观点相似的名言? 没有伟大的意志力,就没有雄才大略—巴尔扎克 困难越大,战胜困难就越荣耀——莫里哀 自古英雄多磨难,从来纨绔少伟男。 忧劳可以

文档评论(0)

xy88118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档