论文化对英汉翻译的影响3.docVIP

  • 4
  • 0
  • 约9.48千字
  • 约 11页
  • 2018-07-24 发布于江苏
  • 举报
论文化对英汉翻译的影响3

PAGE PAGE 1 论文化对英汉翻译的影响 摘要:时代呼唤翻译,翻译促进时代的发展,它同一个民族的文明程度密切相关,英语和汉语是建立在不同文化基础上的两种语言,它们各自反映着自己特殊的民族文化和历史传统。是人类语言活动的重要组成部分,也是使不同国家语言的部落、民族、国家之间互相交流、互相沟通、互相学习和借鉴不可或缺的手段。文化差异的因素对翻译的影响不可低估,不同种类的民族在语言上的交流实质上就是不同民族的文化交流。中西方文化存在的巨大差异,使得在中英文翻译中会出现了很大的偏差,因此,翻译永远与文化相互联系,永远受到文化因素的制约和影响。 关键词:翻译;影响;文化差异 The Influence of Cultural Differences on Translation Abstract:The times calls for translation, translation can help the development of the times,it is closely related to national level of civilization. English and Chinese are built on the basis of different cultures, two languages, which reflect their own p

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档