- 11
- 0
- 约小于1千字
- 约 20页
- 2018-07-31 发布于贵州
- 举报
翻译的符号学角度ppt课件
第九讲 翻译的符号学角度Semiotics in Translation ;汉英翻译十大难点: ;1. 什么是符号学(Semiotics)? ;1. 指称意义 (Denotative Meaning);Exercise;语言符号之间的关系。语言符号在音系、语法、词汇、句子和话语层面上都有言内意义。 ;语音 exercise;(3) 词汇层面 (尤其双关语 );广告双关语练习;广告语双关赏析;词汇 exercise;词汇层面的言内意义还表现在词语的前后呼应中。 ; 言内意义还体现在排比、对偶、层递、设问、顶针、回环、倒装等修辞格、句子的长短、句子结构的紧凑和松散等方面。;exercise;3. 语用意义 ; (2)表达意义 ; (3)联想意义 ; (4)祈使意义 ;b. 交际内容是实质性的还是寒喧性的 ; “The agony abated.” (托马斯·麦考利(Thomas Macauley) )
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年6月福建省高中学业水平合格性考试(会考)生物试题(含答案解析).docx VIP
- 2026年山西初中学业水平测试靶向模考试卷(二)语文(真题含答案解析).docx VIP
- 光伏发电组件负离子除尘装置及除尘方法.pdf VIP
- 【生物】期末复习课件-2025-2026学年-人教版初中生物八年级下册.pptx VIP
- 象棋社团活动计划及活动教案.docx VIP
- 血透患者阶段小结.xls VIP
- (2003年全国高考物理试题附答案.doc VIP
- 资料课件文稿分析ciba lanaset dyeing system for wool.pdf VIP
- 2002年普通高等学校招生全国统一考试(全国卷.理科综合)高考物理试卷(含答案).pdf VIP
- 电梯修理施工方案.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)