归去来兮辞-陶渊明.ppt

读悟第一段 1.陶渊明辞官归田的原因是什么? 2.从中可以看出诗人怎样的心境? 3.那么陶渊明具有怎样的隐士情怀呢? 田园将芜 心为形役 以往不谏 来者可追 迷途未远 今是昨非 自责 自悔 鄙弃官场 向往田园 自慰 自觉自醒 乃瞻衡宇,载欣载奔。童仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。 学习第二段 瞻:望见。 衡宇:犹衡门。衡,通“横”。横木为门,形容房屋简陋。 载:语助词,有“且”、“又”的意思。 三径:汉代蒋诩隐居后,在屋前竹下开了三条小路,只与隐士求仲、羊仲二人交往。 终于看到自己简陋的家门,我高兴地向前飞奔。家僮欢快地迎接,孩子们在门口等候。院里的小路长满了荒草,松和菊还依旧保持着原有的风貌。 学习第二段 携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而暇观。云无心以出岫, 鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 引:拿来。 以:为了。 眄:斜视。柯:树枝。 寄傲:寄托傲世的情绪。 形作使动,使…愉快。 审:明白,深知。 容膝:形容居室狭小,仅能容膝。 策:拄著。扶老:手杖。 流憩:散步或休息 矫首:抬头。遐观:远望。 岫:山洞。 景:日光。 翳翳:阴暗的样子。 盘桓:徘徊,留恋不去。   带着孩子们进了屋里,美酒已经满觞。我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树使我开颜。倚着南

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档