“十五从军征”1.pptVIP

  • 2
  • 0
  • 约1.02千字
  • 约 15页
  • 2018-08-02 发布于江苏
  • 举报
理解字词、句子: 十五从军征,八十始得归。 ? 道逢乡里人,“家中有阿谁?” “遥看是君家,松柏冢累累。” 兔从狗窦入,雉从梁上飞。 中庭生旅谷,井上生旅葵。 舂谷持作饭,采葵持作羹。 羹饭一时熟,不知贻阿谁。 出门东向看,泪落沾我衣。 翻译 十五从军征,八十始得归 这句话用夸张的手法极言从军之久 * * 乐府诗 十五从军征 十五从军征,八十始得归。 ? ?道逢乡里人,“家里中阿谁?” “遥望是君家,松柏冢累累。” 兔从狗窦入,雉从梁上飞。 ?中庭生旅谷,井上生旅葵。 舂谷持作饭,采葵持作羹。 ?羹饭一时熟,不知贻阿谁。 ?出门东向看,泪落沾我衣。 ? zhǒng dòu zhì kúi gēng yí chōng 始:才 。 道逢:在路上遇到。 阿:语气词,无实义。 冢:坟墓。 累累:形容坟丘一个连一个的样子。 狗窦:狗洞 。 雉:野鸡。 中庭:庭院中间。 旅谷:旅,野生。旅谷,野生的稻谷。 羹:汤 。 贻:送给 。 舂:放在石臼里把谷物的皮捣掉。 持:拿来。 作:当作。 十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中。   路上碰到一个故乡的村民,问:“我家里还有什么人?”   “你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓    走到家门前

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档