一口地道伦敦音.docVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一口地道伦敦音

“一口地道的伦敦音,镚儿有面子”--英国女皇最看重的华丽伦英语: British Accent 来源: 顾修文的日志 英国英语和我们正在学习的英语可是有点区别的哟。英国作为英语的发源地,保留有许多传统读音和特殊的表达方式。每个地区都有自己独特的发音,最为大家熟知的莫过于“伦敦音”和“BBC音”(or Received Pronunciaion)。 其实 大家所理解的伦敦音应该是伦敦东部的 Cockney 英语, 他是标标准准的土话。 有点类似于国内各个省的方言。 但是 如果你对英国文化有一定了解你就会知道,其实 cockney 口音是一种低社会阶层的象征,或是很多 嬉皮士 标志。并且很多表达方式很奇怪。 说道 BBC 口音, 就不能不先说下什么是BBC ,通常 在英国大家所说的BBC 一个是指 英国广播电台 British broadcast Corporation。 一个是指 在英国出生的华人, British born chinese。 BBC 口音 就是标标准准的正规英式英语,相当于国内的普通话。 常听BBC News 的朋友应该很熟悉,另外,新概念那本书的自带配音也是英音,是很好练习英式英语的材料。 Cockney vs BBC 找了一些audio,(无敌难找) 本来想在YouTube上转些过来,无奈government只允许我们用youku。 BBC News: Cockney: 下面是一段 cockney accent 的音频,七拐八拐的语调听起来真的很舒服(personally) My dad came from Wopping and my mom came from Poplar. My dad was one of 11 kids... and Wopping in them days really was one of the poorest parts of London. I mean they really didnt have shoes on their feet. Im talking about 70 years ago now. Erm... and Poplar was... sli... just slightly a cut above Wopping; erm... you was either East End respectable or you was sort of East End villain, and my family was respectable on both sides. But my father had a very tough time because his father died when he was 19, leaving him the only one working to bring up eleven brothers... 10 brothers and sisters and on a Thursday night hed sometimes go home and the youngest two would be crying in the corner and hed say whats the matter with them, ma? Oh,well, Harry, you know its Thursday night, and you dont get paid till tomorrow and they literally didnt have any food in the house. 一些关于地道英语的表达,书中永远也学不到: Mate : 无论你在哪只要还在英国,这个词几乎天天都能听到,相当于美语中的buddy。 Blimey!这是人们在表示惊讶时常用的表达方式。例如, Blimey! The weathers terrible today! Keep your hair on.你的头发并不是要往哪个方向。 这个表达方式其实是表示保持平静,Keep your hair on. Its an easy problem to fix. Pear-shaped.这常用来表示出了问题的情况。例如,I started my new job the other day and I was so nervous, it all went pear-shaped. Have it large.在你计划外出并玩个痛快的时候你会这样说。 例如, Its Saturday! Were gonna have it large tonight! 你还可以说larging

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档