宿题 十三.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
宿题 十三

十三課   134:Aはともかく/はともかくとしてB 中国語で:前向事宜暂且不谈、首先考虑后项的事宜。搁下不谈的前向事宜、不用过多解释也知道、另一种是连说话人自己也吃不准的事情、所以说话人才把说话的重点移到了后向。 “暂且不论、、、”“先别说、、、” 接続:名詞\疑問語「か」+はともかく 例;できるかできないかはともかくとして、一応やってみることだよ。     干得好不好先别谈、你应该试着做做嘛。   ならともかく 中国語で:要是前项的特殊场合就另当别论、但是现在的情况却不一样、后项为一般场合或程度高的场合。是一种对比的表达方式。 “如果是,,,则另当别论” 接続:名詞\形容動詞\形容詞\動詞の辞書形+ならともかく 例;雨の日ならともかく、普段はいつも自転車で通じっています。  如果下雨的日子则另当别论、平常的话我都是骑车上班。 135 :Aはもちろん?はもとよりBも 中国語で: 理所当然的前项就不用说了、就连一般认为不属于理所当然的后项也同样。 接続 (形式)名詞+はもちろん 例:最近仕事が多くて、土曜日はもちろん、 日曜日もやすまずに働いた。  最近工作很多、星期六就不用说了、就连星期天也得加班。 136 :A反面(半面)B 中国語で:就是某人或事物的两个方面进行对比说明、前后向是相反的、相对立的关系、作为接续词也可用作【その半面】的表达形式 。多用于书面语“一方面、然而另一方面、、、” 接続:名詞+である+反面     形容動詞な形+反面     形容詞\動詞の辞書形+反面 例:彼女は陽気な反面が、その反面、涙もろいところがある。 她有生性活泼的一面、但是也有感情脆弱的另一面。 137:べき\べきだ\べきではない (1)接続:動詞辞書形+べきだ \ べきではない \ べきだった \ べきではなかった     する→すべきだ \ するべきだ \ べきだった \べきではなかった 中国語で: 【べきだ \ べきではない】表示在通常情况下、我认为这样做是否妥当、应不应该做。也可以用于说话人对特定对象提出建议或禁止。 “(不)应该、、、” 例: 学生は先生を尊敬すべきだ。 学生应该尊敬老师。 【べきだった 】表示当时认为应该去做的事情结果没有做。 “当时应该、、、可是、、、” 【べきではなかった】表示当时认为不应该做的事情结果却做了。两个表达形式均表达了说话人事后后悔或不满的心情。 例: 先週中に仕事を片付けておくべきだった。 上周就应该把工作梳理一下。 あんなことを彼に言いべきではなっかた。 我当时就不应该把这事告诉他。 (2)接続:動詞辞書形+べき+名詞       する→すべき+名詞  するべき+名詞     中国語で:  表示有无价值去做这件事、值不值得去做这件事情的意思、用法相对比较狭窄、多用于书面语。  例:  あの店には読むべき本は少ないです。 那家店里没有多少值得一读的书。 138:ほかない \ よりほかない \ほかはない\ よりほかはない \ほかしかたがない  (1)接続:動詞辞書形+~~   中国語で:  表示除此之外没有别的选择、和【しかない】的意思基本相同。「ほか(は)ない\ よりほか(は)ない」主要用于书面语。「ほかしかたがない」口语和书面语都可以用。“只好、、、” “只能、、、”   例:  また大学に落ちてしまった。もう1年塾に通うほかはない。     高考又落榜了、只好在上一年高复班。 (2)接続:文の普通体+と言いほかはない 中国語で: 表示除此之外再也没有别的解释了、与「~ としか言えない \ としか言いようがない」意思一样。“只好这样说、、、” “只能这样说、、、”  例: 先日は、たいへん失礼しました、今日はただ申し訳なかったと言うほかはない。 前几天 我实在是太失礼了、今天我只能向你说声道歉。 139:ほどだ \ ほど \ほどの 1)接続: 非意志動詞辞書形+ほどだ \ほどの+名詞       非意志動詞ない形+ほどだ \ほどの+名詞       意志動詞ます形+たいほどだ \たいほどの+名詞 中国語で:简直到了某种最高的程度。同表示最高程度的「くらい(ぐらい)」意思基本一样。“甚至要、、、” “差点、、、’’   例:  困っている時、あの人に助けてもらって、涙が出るほどありがたかった。       在我一筹莫展的时候得到了他的帮助、感动的快落泪了    テストでこんな点しか取れないなんて、悔しくて泣きたいほどだ。       只考了着几分、后悔的简直想痛哭一场。 2)接続:名詞+ほど

文档评论(0)

ldj215323 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档