- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
复杂性科学视野的还原论问题
文 章 题 目:《复杂性科学视野中的还原论问题》 作者:张本祥,颜泽贤 ? 结 论: 作者摘要只是对中文摘要句子对应的直译,甚至有些地方没有译出。论文的重点是分析并提出作者讨论还原问题的新视角,而这也是摘要的重点所在。但是英文摘要却没有很好地体现这一点,并且也没有把摘要本身的内在逻辑性体现出来。因此,这两点也成为修改本摘要的重点。? 谢谢大家! * * 原 中 文 摘 要: (1)还原论问题是哲学界及科学界激烈争论的问题,(2)本文尝试沿着科学进路在特定视角下分析该问题。(3)在把“不可还原”理解为“有新特性且此特性不可预知”的意义上,(4)于复杂性科学视野中存在着一个考察还原论问题的标度阶梯:线性、非线性、不可计算性,(5)每一个视角下都有其相应的可还原性和不可还原性。(6)可见,复杂性科学进路中可还原与否是依赖于考察问题的视角的。 Original Abstract (1)Philosophers and scientists have controverted about reductionism problem for long time. (2)In this paper we attempt to investigate this problem from some special aspects by the approach of science. (3)We perceive un-reduction as that there are some new characters and those can not be forecasted. (4)Then in the view of the science of complexity, there is a scale hierarchy to study Reductionism, that is composed of linear, nonlinear and uncomputability, (5)every criterion has its own reduction and unreduction. (6)Hence the science of complexity is helping us to know that reduction or unreduction is dependent on the view to study. 评 论 及 修 改 过 程: 本摘要主要是沿着:提出问题,分析解决问题,得出结论的思路展开的。问题分析的内容并不多,重在提出作者自己的思路,自己的创新之处。这是要求摘要的中英文对应翻译做到“信,达,雅”的重要部分,即英文重点在于突出作者提出的思路。下面试从如下角度分析之: 1.整篇论文,整篇摘要内部结构的角度(达) 2.中英对照的角度(信) 3.写作技巧的角度(雅) 第一部分: 提 出 问 题 原中文:还原论问题是哲学界及科学界激烈争论的问题。 原英文:Philosophers and scientists have controverted about reductionism problem for long time. 修改后: Philosophers and scientists ①have been controverting about reductionism problem for a long time. ①:从整篇论文的角度看,还原论问题是科学界和哲学界一直争论的问题,因此作者自己也才提出自己的思路,才有了此论文,即作者本身就处在这种讨论之中,因此在①处,为了表达这种持续性,应改现在完成时为现在完成进行时,以达到与整篇文章以及摘要在逻辑上的一直性这是“达”。 如作者所述,问题的争论确实是激烈的,虽然作者另外加上“长时间的争论”,但是仍无法表达“激烈”一词。为了达到“信”,“激烈”一词应该译出。另外,应该改“long time”为“a long time”。 第二部分: 分析问题的思路 原中文:本文尝试沿着科学进路在特定视角下分析该问题。 原英文:In this paper we attempt to investigate this problem from some special aspects by the approach of science. 修改后:②Thi
您可能关注的文档
最近下载
- synopsys学习资料-dw_debugger.pdf VIP
- 人体形态与结构课程标准.docx VIP
- 压力管道日管控、周排 查、月调度工作制度.pdf VIP
- 马工程《世界经济概论》(第二版)教学课件第十五章.pptx VIP
- 同济大学临床医学专业五年制培养方案.docx VIP
- SPMP-STD-EM2004-2016石油化工工厂基础工程设计内容规定.pdf VIP
- GBT28046.4_道路车辆电气及电子设备的环境条件和试验第4部分气候负荷.docx VIP
- 华为任职资格全套——任职资格体系胶片.ppt VIP
- 从《兰亭集序》浅析魏晋士人自觉意识苏醒.doc VIP
- 第6课第二次世界大战的爆发教案.docx VIP
文档评论(0)