当代美国阶级.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
自由女神像:the Statue of Liberty 国会山:Capitol hill 五角大楼:the Pentagon[p?nt?ɡɑn] Society America was born in a culture war when colonists [kɑl?n?st](殖民地开拓者)departed from Britain in the early 1600s, and the tensions over culture have increased with each new set of immigrants. American society is a mixture of racial, ethnic, immigrant, or multicultural neighborhoods, city blocks, and suburbs[s?b?b](郊区). Critics of the society generally agree with political scientist Andrew Hacker’s conclusion that the country is increasingly divided into Two Nations: Black and White, Separate, Hostile[hɑstl](敌对的), and Unequal (2000). Many observers conclude that the classless society seems increasingly polarized(使两极分化) by wealth and poverty according to educational attainment(成就) and gender. Sociologist Robert Putnam bemoans[b?mon](哀叹,惋惜) a breakdown of community involvement and sees most Americans Bowling Alone (2000). 【ethnic和racial都是表示种族的。不过,ethnic多用于表示文化方面,比如国籍、文化习俗、语言、信仰等等。而racial多指人的外在特殊,比如肤色、眼睛颜色、头发颜色等等。】 (在17世纪初,美国出身于一个文化战争时期当它从英国独立时,文化的延伸增加了一批新的移民者。美国社会是一个种族,民族,移民,多元文化地区,城市街区和郊区的混合体。社会评论家普遍认同政治科学家安德鲁哈克尔的结论,那就是这个国家越来越分为两个国家:白人与黑人,隔离,敌对和不平等。许多观察家认为无阶级社会似乎因为财富与贫困越来越极化根据教育程度和性别。社会学家罗伯特帕特南哀叹社区参与的破坏并看到大多数美国人独自玩保龄球(2000)) On the opposite side, the society has its defenders. Historians Stephan and Abigail Thernstrom conclude that in the area of race it is more correct to see an America in Black and White: One Nation, Indivisible (1999). Sociologist Alan Wolfe finds that community spirit is thriving[θriaivi?](繁荣的,蒸蒸日上的), and says so in his book, One Nation After All (1998). David Brooks insists on the vitality[va?t?l?ti](活力) of the American Dream as a homogenizing [h?m?d??naizi?](使均质)force, and details his findings in his book, On Paradise Drive: How We Live Now (And Always Have) in the Future Tense (2004b). When polled about the ongoing culture wars, most Americans are unsure of what is being asked and are likely to insist that they are foursquare behind traditional American values, variou

文档评论(0)

beifanglei + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档