翻译技巧与方法:英译汉.docx

  1. 1、本文档共33页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
引导时间状语从句的连词如下:   when/ while当……-时 whenever 每当 as 当……时 since自从 till 直到 until 直到 before在……前 after在……后 once一旦 every time 每当 the day在……那天   一……就……   as soon as, no sooner … than,hardly (scarcely) … when,instantly,directly,immediately,the second,the instant,the minute,the moment 时间状语从句出现的频率较高,翻译时间状语从句,通常有三种方法: 1. 翻译成相应的状语从句,并且状语从句的位置通常在主句之前(即从[句])前主[句[ 后)   Please turn off the light when you leave the room. 离屋时,请关灯。   While she spoke, the tears were running down. 她说话时,泪水直流。   You crashed into my car just as I was turning into the Main Street.   就在我穿过大街时,你撞到了我的车。   What have you been doing since I last saw you? 自我上次和你见面以后,你在做什么?   I'll call him after I get to the school. 我到学校以后就给他打电话。   Whenever we see him we speak to him. 每次见到他,我们都和他说话。   People do not know the value of health till they lose it. 人们直到失去健康, 才知道健康的可贵。   Once he goes, we can clean up. 他一走,我们就能清理。 2. 用汉语的并列结构翻译   She sang as she prepared the experiment. 她一边唱着歌,一边准备实验。   They set him free when his fine had not yet been paid. 他还没有交罚金,他们就把他放了。   I was about to speak, when Mr. Smith cut in. 我正想讲,史密斯先生就插嘴了。   I will wait here until the concert is over. 我将一直在这儿等到音乐会结束。 3. 翻译成汉语的条件复句   Turn off the switch when anything goes wrong with the machine.   如果机器发生故障,就把电门关上。   You cannot leave until your work is finished. 如果完不成工作,你就不能离开。   We can't start the job until we have the approval from the authority concerned.   如果没有有关当局的批准,我们不能开始这项工作。 4. 把含有“as soon as, no sooner … than,hardly/scarcely… when,instantly,directly,immediately,the second,the instant,the minute,the moment”等连词的句子, 翻译成“一……就……”   Fees for next session will be notified as soon as they are determined.   一决定好就会通知下一期的费用。   No sooner had we reached the top of the hill than we all sat down to rest.   我们一到山顶就坐下来休息。   Scarcely had he entered the room when the phone rang. 他一进屋,电话就响了。   Hardly had he arrived when she started complaining. 他刚一到, 她就开始抱怨起来。   They told me the news immediately they got the message. 他们一得到消息就告诉了我。   I’ll telephone you directly I hear the

文档评论(0)

绿风 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档