- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国内部属与巿属机构的英文译名
国内部属与市属机构的英文译名
(仅供参考)准备出国文件时,常常需要翻译一些与自己单位有关的东西,而平时也不是很了解一些单位的英文译名或叫法,那么马上要用了才到处找人打听的的情况当然免不了了。这个列表应该会对您翻译文件时有所帮助。 1、部属机构属译名(以化学工业为例) 化学工业部Ministry of Chemical Industry 办公厅General Office 计划司Planning Department 外事司Foreign Affairs Department 人事司Personnel Department 化工新材料局New Chemical Material Department 化工司Chemical Department 橡胶司Rubber Department 炼化司Department of Refining and Chemicals 矿山司Chemical Mines Bureau 化工规划院Chemical Planning Institute 设备总公司Equipment General Corporation 基建局Capital Construction Department 教育司Education Department 化肥司Chemical Fertilizer Department 供销局Department of Supply and Sales 2、市属机械译名(以北京市为例) 北京市人大常委会Standing Committee of Beijing Municipal Peoples Congress 中国共产党北京市委员会Beijing Municipal Committee of the CCP 中国人民政治协商Beijing Municipal 会议北京市委员会Committee of the CPPCC 北京市人民政府Beijing Municipal Peoples Government 高级人民法院High Peoples Court 人民检察院Peoples Procuratorate 外事办公室Foreign Affairs Office 侨务办公室Overseas Chinese Affairs Office 财贸办公室Office of Finance and Trade 文教办公室Office of Culture and Education 计划委员会Planning Committee 经济委员会Economic Committee 城乡建设委员会Committee of Municipal and Rural Construction 科学技术委员会Committee of Science and Technology 城市规划委员会Committee of Municipal Design 对外经贸委员会Committee of Economic Trade for Foreign Countries 市政管理委员会Municipal Administration Committee 民族委员会Nationalities Committee 体育委员会Physical Culture and Sports Committee 计划生育委员会Family Planning Committee 人事局Personnel Bureau 科技干部管理局Bureau of Scientific and Technical Personnel 老干部局Bureau of Retired Veteran Cadres 统计局Statistical Bureau 物价局Bureau of Commodity Price 工商行政管理局Administration Bureau for Industry and Commerce 商品检验局Bureau for Inspection of Commodities 审计局Auditing Bureau 财政局Finance Bureau 税务局Tax Bureau 劳动局Labour Bureau 档案局Archives Bureau 物资管理局Bureau of Materials 标准计量局Bureau of Standard Measurement 公用局Bureau if Public
您可能关注的文档
最近下载
- 风电场智能运维方案.docx VIP
- 专业石材养护方案.docx VIP
- 北京市海淀区2024-2025学年三年级上学期期末考试语文试题(含答案).pdf VIP
- 五年级语文上册期末 阅读理解专项训练(原卷+答案)2025-2026学年 统编版.docx VIP
- 外研版(2024)新教材小学四年级英语上册Unit 6 Find your way 复习课件.pptx
- 风电场运维管理项目分析方案.docx VIP
- 文联举学习贯彻党的二十届四中全会精神专题党课讲稿.doc VIP
- 医院优化服务流程.docx VIP
- 梦幻模拟战5(Langrisser V)图文攻略.doc VIP
- 甘肃省省级科技计划项目自评估报告.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)