- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE
论脱口秀节目的发展模式与趋势
摘 要
随着电视事业的蓬勃发展,电视脱口秀节目以其鲜活的时代气息和贴近受众的生活气息,赢得了广大观众的喜爱和肯定。“脱口秀”这种节目形式在中国大有可为,这对脱口秀的节目主持人来说是一个新的挑战。为了让大家对于脱口秀节目有全面的了解和看法,使更多的人们利用自己的个人优势来发挥个人特长,将脱口秀节目的优势引起大家的共鸣,共同利用这个平台发挥自己的特长,最终达到敢说、想说、会说的效果。本文通过脱口秀节目现状的发展模式来预测未来的发展,并且对比美国港台以及大陆脱口秀节目的异同,从而更全面的了解脱口秀节目在中国大陆上的发展理念和发展趋势。
关键词:脱口秀,发展,趋势
目 录
TOC \o 1-2 \h \z \u HYPERLINK \l _Toc402204713 绪 论 PAGEREF _Toc402204713 \h 1
HYPERLINK \l _Toc402204714 一、中外脱口秀起源及对比 PAGEREF _Toc402204714 \h 1
HYPERLINK \l _Toc402204715 (一)脱口秀的起源 PAGEREF _Toc402204715 \h 1
HYPERLINK \l _Toc402204716 (二)中外脱口秀对比 PAGEREF _Toc402204716 \h 1
HYPERLINK \l _Toc402204717 二、脱口秀节目的模式及发展 PAGEREF _Toc402204717 \h 2
HYPERLINK \l _Toc402204718 (一)在美国港台和大陆发展的异同 PAGEREF _Toc402204718 \h 2
HYPERLINK \l _Toc402204719 (二)现状的模式及发展 PAGEREF _Toc402204719 \h 2
HYPERLINK \l _Toc402204720 三、脱口秀节目在中国大陆的趋势 PAGEREF _Toc402204720 \h 3
HYPERLINK \l _Toc402204721 (一)选好题 PAGEREF _Toc402204721 \h 3
HYPERLINK \l _Toc402204722 (二)练内功 PAGEREF _Toc402204722 \h 3
HYPERLINK \l _Toc402204723 (三)善互动 PAGEREF _Toc402204723 \h 4
HYPERLINK \l _Toc402204724 (四)严把关 PAGEREF _Toc402204724 \h 5
HYPERLINK \l _Toc402204725 结 论 PAGEREF _Toc402204725 \h 6
HYPERLINK \l _Toc402204726 参考文献 6
致谢 7
绪 论
“脱口秀”节目是当下娱乐节目的一档重要节目,尤其在西方国家的发展更是迅速。绝大多数的国内观众认为,脱口秀的主持人无所不知,无所不能。脱口秀节目关键秀的就是主持人。“脱口秀” 节目发源地在于欧美国家,中国发展势头迅猛,主要涉及各种社会、文化、情感、人生等话题。随着“脱口秀” 节目的走红, “脱口秀” 这个名词在中国广播电视业界也得到广大受众的认同。脱口秀节目开创了轻松聊天张扬个性的节目时尚。
一、中外脱口秀起源及对比
(一)脱口秀的起源
“脱口秀”是“Talk Show”的汉语翻译[[] 刘景妍. 美国的脱口秀节目[J]. 百科知识. 2009(12)],有趣的是,听起来也像“Talk Show”的音译。“Talk show”在英文中的原意指的是:在广播电视中,在日间或夜间播出的,时长在一个小时左右的一种以谈话形式为主的节目形式,称作“Talk show”。而“脱口秀”最早被港台翻译家翻译出来是源于这样的认知:英语中可以表示“谈话”的众多词语中唯独“talk”偏偏被广播业选中,足见交谈是此类节目的核心。而被译为“脱口”。不只有口若悬河、出口成章的意味,更重要的是谐音上的相近。再加上“show”被音译为“秀”,不仅谐音,还含有通过将自己的优势或特点表现出来让人叫好的意思。“秀”流行语的出现和发展,从文化审美品格和社会文化心理的演变角度,反映出时代发展变化的轨迹。“Talk show”两者的拼贴组合,构建了一种类型话语,就是现在中国的“
[] 刘景妍. 美国的脱口秀节目[J]. 百科知识. 2009(12)
可见,“脱口秀”是英语 Talk Show 发音的汉语谐音,“脱口秀”是用来形容人的口才好,
文档评论(0)