专项法律顾问合同(英文).docVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专项法律顾问合同(英文)

德恒律师事务所专项法律顾问合同 PAGE PAGE 1 Legal Service Agreement Party A:Shenzhen Hengguang Enterprise Manycmet lousnlting Co.,Ltd Party B:Deheng Law Offices (Shenzhen) Legal Service Agreement Party A:Shenzhen Hengguang Enterprise Manycmet lousnlting Co.,Ltd(hereinafter referred to as the “Party A”) Add: Tel: Fax: Party B:Deheng Law Offices (Shenzhen) (hereinafter referred to as the “Party B”) Add: Stotey 11,Section B Anlian Plaza,No.4018, Futian District,Shenzhen Tel: (0755 Fax: (0755In accordance with relevant regulations of Company Law of the Peoples Republic of China and Law of the Peoples Republic of China on Lawyers, Party A shall provide Party B relevant legal services for the matter that Chinese shareholders will transfer the 100% equity interest of Party A that is held by Chinese shareholders to Foreign shareholders (hereinafter “Party A’s entrusted matter”),Therefore, the parties hereby make this Agreement as follows: Ⅰ.Party B shall designate YuQinbing attorney who has substantial professional experience to provide the relevant legal services hereunder to Party B. Ⅱ. Description of the Services ⅰ Party B will provide the Overall legal scheme of Party A’s entrusted matter to Party A. ⅱ Draft all relevant application documents and legal affairs documents; ⅲ Party A will provide legal consultation of equity interest transfer of party B. ⅳ In the case that the Party A did not work in the office location as registered, and the shareholder of Chinese side did not fulfill its obligation of contribution of capital within the time limit as ratified by Trade and Industry Committee, should coordinate these matters with Commerce and Industry Bureau, and unlock Party A. ⅴ In view of the fact that Party A already moved business place, Party B, shall submit the relevant documents for the approval of Business place change to the competent administration for industry and commerce. ⅵ Coordinate with Trade and Industry Committee, Commerce an

文档评论(0)

zhengshumian + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档