基于Haugen矩阵框架对回归20年香港地区普通话推广分析.docVIP

基于Haugen矩阵框架对回归20年香港地区普通话推广分析.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于Haugen矩阵框架对回归20年香港地区普通话推广分析

基于Haugen矩阵框架对回归20年香港地区普通话推广分析   摘 要:普通话是现代汉民族共同语,是团结与沟通各地与各界民众的重要工具。2017年是香港回归祖国20年,其间香港遵循“一国两制”的方针,普通话得到逐步推广。本文基于Haugen矩阵框架对香港回归20年推广普通话的的政策发展进程与语言规划类别进行了分析,拟为香港与其他地区推普工作的前景提供启示。   关键词:推广普通话;香港;豪根矩阵框架;社会规划;本体规划   一、引言   2017年是香港回归祖国20周年,普通话的推广依然是香港语言生活的一个焦点。香港民众掌握并使用普通话对于其熟悉内地环境,增加与内地联系,扩大在内地活动范围等方面具有重要意义。   普通话的推广是一种语言规划活动。它是由官方或政府、机构、利益集团、个人对推广普通话进行的有意识的干预和调节,包括对其地位的规划和本体的规划,意在通过这种规划和调节来促进全社会使用普通话[1]。   本文拟使用Haugen的矩阵框架来初步探讨回归后香港的普通话推广情况,拟为香港未来进一步的普通话推广,与其他地区的普通话推广工作提供借鉴。   二、Haugen2×2矩阵框架   Haugen把语言规划的过程分成四个阶段:选择即决策过程(Norm Selection)、符号化即标准化过程(Codification)、实施即教育推广(Implementation)、精细化即标准的扩建(Elaboration)[2]。选择指问题的确认与规范的分配,选择某种语言或方言作为官方语言,规定其地位和作用;符号化是指在语言的各个层面(文字、词汇和语法等)制定标准巩固和完善;实施是指改正与评估已经选定的语言标准,在政府机构、各个部门以及相关领域逐步推广这个标准;精细化是扩展规范语言的使用范围,规范术语,发展文体,增加可供选择的形式以满足现代社会对语言功能的复杂要求。选择与实施两阶段都隶属于语言规划的社会及地位规划,符号化与精细化两阶段都隶属于语言及本体规划。Haugen的这一理论为研究者对语言规划的研究和实践提供了共同的思路和学术语言[3]。本文据其矩阵框架尝试为香港普通话推广历程与规划类别理一个清晰的思路。   三、Haugen矩阵框架下回归20年香港地区普通话的推广分析   (一)香港地区普通话推广的政策发展进程   1.选择(决策过程)   自1997年香港回归之后,“两文三语(Bi-literacy and Tri-lingualism)”被视为香港地区现行的一般性的语文政策[4]。两文为中文和英文,三语为广东话、英语和普通话,即中文、英文书写,广州话、英语和普通话口语。香港政府在学校推行两文三语教学,旨在培养两文三语都能运用自如的人才。   2.符号化(标准化过程)   由于香港的中文教学一直以粤语为教学语言,受粤方言的影响,多年来香港的中文课本中充斥港式中文,往往不符合现代汉语语法规范,所以编写适合香港小学生以普通话学中文的教材刻不容缓[5]。而针对学习普通话本身的教材而言,香港教育署推荐了多套课本,形式多样内容丰富,比如《来说普通话》《中学普通话》和《课室普通话》。但其中也存在着一些用字、用词、注音方面的不规范现象[6]。近年来香港出版教科书的机构做了很多工作。一些出版社直接使用了内地许多文质兼美的文章作教材,有的聘请内地专家学者担任顾问,这些努力使教材中词语不规范问题得到很大的改善[7]。   3.实施(教育推广)   目前,推广普通话日益成为香港政府与民间共同的目标和努力方向。今天在香港,普通话以国家通用语言的地位快速推广,与粤方言共存并用。普通话如今在香港教育教学领域、公务领域、传媒领域、社会领域等都得到了运用与推广。   (1)教育教学领域   “两文三语” 1997年被明确为香港教育部门政策目标后,普通话的培训教学和考评都已制定标准细则。中小学普通话科于1998年由选修课转为必修科目,一些学校尝试用普通话作为许多科目的授课语言。香港中文大学的普通话教育研究及发展中心开设了4种教育专业普通话文凭课程。香港理工大学要求学生于毕业前参加校内语文评核,并联合教育部语言文字应用研究所和北京语言大学等单位的专家学者,设计开发了“香港普通话水平考试(PSK) ”。香港首家孔子学院也于 2006年在该校挂牌。   香港政府十分重视普通话师资培训工作,香港教育学院的普通话科教师在职培训课程对香港普通话教师专业能力培养发挥了积极作用。政府对于普通话教师持续专业发展也予以鼓励和补贴。   (2)公?樟煊?   目前,普通话在公务领域虽被定为正式用语,但使用有限。香港政府通常以英语和粤方言召开记者会、发布消息,内部会议则以使用粤方言为常。在与中央政府活动相关的重大场合或内地人士较多的场合,政府官

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档