对外经济贸易大学MTI专业建设和思考.pdfVIP

  • 7
  • 0
  • 约2.39千字
  • 约 15页
  • 2018-08-30 发布于湖北
  • 举报

对外经济贸易大学MTI专业建设和思考.pdf

对外经济贸易大学MTI专业建设与思考 王立非 提纲: ◆ 我们的工作 ◆ 我们的困难 ◆ 我们的建议 一、我们的工作我们的工作: 2009年第2批 同时开办英语笔译和英语口译 2010年报考163人,口译107,笔译56 培养目标定位 我校MTI的办学理念是依托我校的国际经贸和商务 外语的双重学科优势和特色, 在MTI人才培养上突出二个特色, 商务特色,在专业方向设置上强调商务特色, 不盲目扩展其他方向; 口译同传特色,依托欧盟口译员培训中心,定 位培养专业化高端的国际商务口笔译人才。 培养方案修订 撤消MA下的笔译,口译,会议口译,设翻译学 MTI笔译专业下设 商务翻译方向 开设翻译和国际商务课程 法律翻译方向 采取“法律翻译课程+法学核心课程”的模式,法学 课程由法学院提供全英文课程. 翻译公司管理(筹建) 开设管理学、公司治理、国际营销学等课程 口译专业下设 商务口译 商务口译方向采用与国外高校联合培养模式商务口译方向采用与国外高校联合培养模式,,部分部分 学生第2年去国外学习或实习,完成学业,获得双 硕士硕士;; 国际会议口译方向国际会议口译方向 依托中欧高级译员培训中心的师资和教学模式,实 行行MTIMTI与欧盟联合培养与欧盟联合培养,,培养达到欧盟标准的口译培养达到欧盟标准的口译 员和同传,学员毕业,获得MTI学历学位证书和欧 盟口译证书盟口译证书。。 机构设置调整 成立了MTI教育中心,任命了中心主任和秘书, 加强对中欧高级译员培训中心的管理,调整了 中心领导力量和管理人员中心领导力量和管理人员。。 翻译系下成立了笔译教研室和口译教研室翻译系下成立了笔译教研室和口译教研室,,组组 建了专业化教学团队。 招生培养改革 招生宣传工作,通过学校、学院网站和邮寄纸 质宣传材料等多种方式广泛宣传; 建对外经济贸易大学翻译网, 本校保送与全国统招,推研30人,确保MTI开班 得到保证,学校又实行学费减半, 今年拟招收100人,共3个班,即推研1个班,考 研1个班,法律翻译1个班。 师资队伍建设师资队伍建设 现有专任翻译教师现有专任翻译教师2020人人,,并聘请并聘请1111位资深专家担位资深专家担 任兼职教师。口译教师均在欧盟口译总司接受过专 业培训业培训,,并获得欧盟口译证书并获得欧盟口译证书。。 引进了知名翻译学者和翻译专业博士引进了知名翻译学者和翻译专业博士55人人,,在职培在职培 养博士3人,送欧盟培训口译教师2人. 教学设备改造 对数字化国际会议同传实训室、欧盟口译实训室 和语音实验室等进行设备改造和语音实验室等进行设备改造,投入投入200200万万,配备无配备无 线同传教学设备。 建成机辅商务翻译教室。 自主建设商务英汉语语料库,与软件公司联合研发 了了 “机辅商务翻译教学系统机辅商务翻译教学系统”。 新购原版翻译研究图书和学术期刊近百种新购原版翻译研究图书和学术期刊近百种。 实习基地建设 校外基地校外基地: 校内基地校内基地: WTO研究院世贸组织官方网站的汉 北京福田汽车集团、 化项目化项目,, 北京海纳领域语言文化传播公司、 北京市贸促会、 “多模态语言工程实验室”,参与 中国外文出版发行事业局中国外文出版发行事业局、 建设商务英汉语语料库建设商务英汉语语料库 ((BECCBECC))。 中国国际贸易促进委员会会务部、 成立商务翻译传播公司 中国国日报网站报网站、 北京悦耳翻译中心、 国际商务汉语教材与教学资源开发 北京传神翻译有限公司、 基地 北京国际科技写作中心、 二、我们的问题我们的问题: 11、MTIMTI快速发展快速发展,将导致将导致MAMA招生和培养的萎缩和困难招生和培养的萎缩和困难 ,目前没有有效解决方案。 22、MAMA和和MTIMTI的课程体系差异不大的课程体系差异不大,MTIMTI课程太多课程

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档