《雨夜》的意思及全诗翻译赏析(三).docxVIP

  • 25
  • 0
  • 约1.82千字
  • 约 4页
  • 2018-09-06 发布于四川
  • 举报

《雨夜》的意思及全诗翻译赏析(三).docx

《雨夜》的意思及全诗翻译赏析(二)   雨夜   【宋】张咏   帘幕萧萧竹院深,客怀孤寂伴灯吟。   无端一夜空阶雨,滴破思乡万里心。   【注】   张咏(946—1015),字复之,号“乖崖”,濮州鄄城(今属山东)人,以豪侠闻名。   参考译文   薄薄的帘幕外,潇潇的秋雨在沙沙地敲打着深院中那片昏暗的竹林。我怀着孤寂的心情低吟不已,黑暗中只有一盏昏黄的残灯相伴身旁。唉,好没来由的下了一夜冷雨,空荡荡的台阶上不时传来一声声滴水的响音。漫漫长夜,那点点不断的滴水声,令我辗转不寐,似乎要滴碎我胸中那跳动不停的万里思乡之心。   “帘幕萧萧竹院深,客怀孤寂伴灯吟”描绘了一幅萧瑟凄怆的秋夜孤吟图。庭院幽深,瑟瑟秋风,摇动翠竹,掀动帘幕,客房者惟有孤灯相对,自吟自怜。   赏析:   张咏是北宋名臣,家在濮州鄄城(今山东境内),一生多在朝外为官,辗转鄂、蜀、秦等地。真宗咸平二年知杭州,晚年又知升州(今南京),其诗多有怀乡思归之作。此诗约作于知鄂州崇阳(今湖北境内)时。   这是一首宦游怀乡诗,风格平夷妥帖,语言谐婉自然,情致悱恻动人。   首句写景,从官舍的室外空间环境起笔,用侧面描写手法表现秋风秋雨的萧瑟凄凉,暗扣诗题“雨夜”。“萧萧”二字使人宛然听到凌厉的秋风掀动薄薄帘幕、摇撼森森翠竹的飒飒之声,冰凉的秋雨敲打窗棂、洒落竹叶的沙沙之音。一个“深”既表明时节逢秋,凉意袭人;又突出写院

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档