朝天子咏喇叭的全诗(一).docxVIP

  • 9
  • 0
  • 约1.3千字
  • 约 4页
  • 2018-09-07 发布于四川
  • 举报
朝天子咏喇叭的全诗(三)   《朝天子·咏喇叭》是一部经典的咏物诗,下面就是小编为您收集整理的朝天子咏喇叭全诗的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!   朝天子·咏喇叭全诗   喇叭,锁呐,曲儿小腔儿大。官船来往乱如麻,全仗你抬声价。   军听了军愁,民听了民怕。哪里去辨甚么真共假?   眼见的吹翻了这家,吹伤了那家,只吹的水尽鹅飞罢!   注释   朝天子:曲牌名。   喇叭:铜制管乐器,上细下粗,最下端的口部向四周扩张,可以扩大声音。   锁呐:写作“唢呐”,管乐器,管身正面有七孔,背面一孔。前接一个喇叭形扩声器。民乐中常用。   曲儿小:(吹的)曲子很短。腔儿大:(吹出的)声音很响。曲儿小腔儿大是喇叭、唢呐的特征。本事很小、官腔十足是宦官的特征。   官船:官府衙门的船只。乱如麻:形容来往频繁,出现次数很多。   仗:倚仗,凭借。你:指喇叭、唢呐。抬:抬高。声价:指名誉地位。(宦官装腔作势,声价全靠喇叭来抬。而喇叭其所以能抬声价,又因为它传出的是皇帝的旨意。矛头所指,更深一层。也暗示其狐假虎威的嘴脸。)   哪里:同“那里”。辨:分辨、分别。甚么:同“什么”,疑问代词。 共:和。   眼见的:眼看着。吹翻了这家:意思是使有的人家倾家荡产。   吹伤了那家:使有的人家元气大伤。   水尽鹅飞罢:水干了,鹅也飞光了。比喻民穷财尽,家破人亡。这是宦官

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档