六国论文言文翻译及注释.docVIP

  • 71
  • 0
  • 约1万字
  • 约 21页
  • 2018-09-09 发布于江苏
  • 举报
六国论文言文翻译及注释

六国论文言文翻译及注释   《六国论》是苏洵政表作品。《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。六国论文言文翻译及注释是如何呢本文是小编整理的六国论文言文翻译及注释资料,仅供参考。   六国论文言文原文   六国论   作者:苏洵   六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:六国互丧,率①赂秦耶曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。   秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而秦兵又至矣。然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判②矣。至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。③”此言得之。   齐人未尝赂秦,终④继五国迁(31)灭,何哉与⑤嬴而不助五国也。五国既⑥丧,齐亦不免⑦矣。燕赵之君,始有远略,能守其土,义⑧不赂秦。是故(32)燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。至丹以荆卿为计,始(33)速⑨祸焉。赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再⑩,李牧连却之⑾。洎⑿牧以谗⒀诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。且燕赵处秦革灭殆⒁尽之际,可谓智力⒂孤危,战败而亡,诚不得已。向使⒃三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理⒄,当(tǎng)(34)与秦相较,或未易量。   呜呼!以⒅赂秦之地封天下之谋臣,以事⒆秦之心礼⒇天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽(21)也。悲夫!有如此之势(22),而(23)为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡(24)。为(25)国者无使为积威之所劫(26)哉!   夫六国与秦皆诸侯,其势弱于(27)秦,而犹有可以(28)不赂而胜之之势。苟以(29)天下之大,而从六国破亡之故事(30),是又在六国下矣。   六国论文言文注释   1.率:一律,一概。   2.判:确定,断定。   3.“以地事秦……火不灭”:语见《史记 魏世家》和《战国策 魏策》。   4.终:最后。   5.与:亲附、亲近。   6.既:已经。   7.免:幸免。   8.义:形容词作名词,坚持正义。   9.速:招致。   10.再:两次。   11.连却之:动词的使动用法。   12.洎:及,等到。   13.谗:小人的坏话。   14.殆:快要。   15.智力:智谋和力量。   16.使:假如。   17.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。数,天数。理,命运。   18.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。   19.事:侍奉。   20.礼:礼待。名为动。   21.则吾恐秦人食之不得下咽也 下:吞下。名为动。咽:咽喉。   22.势:形势。   23. 而为秦人积威之所劫:而,却。   24.日削月割,以趋于亡:日,每天,名为状。 月,每月,名为状。以,而。   25.为:治理   26.劫:胁迫,挟制。   27.势弱于秦。 于:比。   28.而犹有可以不赂而胜之之势。 可以:可以凭借。   29.苟以天下之大 苟:如果 以:凭着。   30.故事:旧例。   31.迁:改变   32.是故:因此   33.始:才   34.当:如果   1. 兵:兵器   2. 善:好。   3. 弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。赂,贿赂。这里指向秦割地求和。   4. 道:原因   5. 或曰:有人说。这是设问。下句的“曰”是对该设问的回答。   6. 率:都,皆。   7. 盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。   8. 完:保全。   9. 以攻取:用攻战(的办法)而夺取。   10. 小:形容词作名词,小的地方。   11. 其实:它的实际数目。   12. 所大欲:所最想要的(东西),大,最。   13. 厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王。厥,其。先,对去世的尊长的敬称。祖父,祖辈与父辈。   14. 暴(pù)霜露:暴露在霜露之中。意思是冒着霜露。和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。   15. 视:对待   16. 举以予人:拿它(土地)来送给别人。实际是举之以予人,省略了之,代土地。   17. 然则:既然这样,那么。   18. 厌:同“餍”,满足。   19. 奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越厉害。奉,奉送。弥、愈,都是“更加” 的意思。繁,多。   20. 判:决定。   21. 至于

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档