(毕业设计论文)B2C的读法.docVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
w B2C该怎么读 摘 要:随着对外交往的日益频繁,字母词有增多的趋势,字母词在书写和读音方面失范现象越来越严重,与语文现代化的标准化要求相违背。字母词的使用应在两方面加强规范:一是规范字母词的使用范围;二是规范字母词的读音。 关键词:字母词;使用范围;读音;规范 2011年10月14日央视新闻频道早间节目《朝闻天下》在报道近期淘宝商城遭卖家“围攻”新闻时,主播郑天亮将it专业名词“b2c”读成了不中不洋的“b二c”,引起了懂行网友的嘲笑和挖苦,一些媒体也跟着吐口水,央视播音员又一次出洋相了。这次是书写和读音不规范的字母词惹的祸,引起误读的原因主要有两个:一是外文字母词的使用范围不当;二是外文字母词的构词及读音不规范。下面分别讨论。 1.字母词的界定问题 “字母词”概念的界定在学界有不同的说法,这里仅举一些代表性的观点。一派以俞思义等为代表,他们认为认为用拉丁字母(英文字母)构成的缩略语是字母词,但不包括原形词、用汉语拼音表示的缩略词。陈正瑜等等指出只要是用西文字母构成的词语就是字母词,所涉范围比第一类要大一些,既包括缩略词,也包括原形词。刘涌泉等又把字母词的范围进一步扩大,他们认为只要是外文字母构成的词都可以算是字母词。张会等却认为把凡是由字母构成的词都看作是字母词的说法值得商榷。陈家璇(2007)认为应加上“汉语中使用”的条件,把讨论范围缩小。他在总结上述各家观点的基础上提出了自己的看法,他认为字母词应是“在汉语公共语言生活中使用的单词性的完全或部分由字母构成的词。”陈氏综合考虑了字母词的应用范围和字母词的结构问题,概括比较全面。本文字母词的界定采用陈氏的说法。 2.字母词使用中存在的问题 汉语中字母词根据词形的不同可以分为“纯字母词、汉字字母词、数字字母词”三类。纯字母词全部由字母构成,后面两类是混合语码。汉字字母词由汉字加字母或字母加汉字构成,如“阿q、维生素a、aa制”等。数字字母词是数字和字母的混合结构,如“三g、f4、a4、5w”等,不过数字字母词一般还混有汉字,如”a4纸、3g革命、f4组合”等。数字字母词中还有一小类是字母中夹数字,如“b2b(business to business)、f2f(face to face),这一小类的读音也有问题。数字字母词一般的读法是“含阿拉伯数字的字母词中的数字一般按相应的汉字数字的读音去读, 如“mp3、4s店、3g手机”等,其他来自外文的拼读字母词照外语读法读,如“b2b、f2f”。(郭熙 2002)这次郑主播在读b2c时按照的是第一种读法,而不是按外文缩略的读法,所以闹出了笑话。还是回到字母词的使用范围来讨论,中央台的主播相比对b2c这些专业术语比一般的读者或听众了解的机会应该要多一些,他都出错了,我们这些平时不大接触这些术语的芸芸众生在遇到这些字母词是要闹笑话的几率肯定比新闻播音员的要高。现在的问题是这些外文字母词是否应该出现在新闻媒体中呢? 3.字母词规范化使用的建议 2001年1月1日开始施行的《中华人民共和国国家通用语言文字法》是中华人民共和国第一部关于语言文字的专门法律。这部法律中有两条涉及到外国语言文字的使用,第二章的第十一条规定:汉语文出版物应当符合国家通用语言文字的规范和标准。汉语文出版物中需要使用外国语言文字的,应当用国家通用语言文字作必要的注释。第十三条规定:公共服务行业以规范汉字为基本的服务用字。因公共服务需要,招牌、广告、告示、标志牌等使用外国文字并同时使用中文的,应当使用规范汉字。在信息化高度发达的今天字母词如潮水般涌进国门,每天都有不少新字母词出现在各种媒体中,但却并没有严格遵守这两条规则,有人认为这两条规则还有欠严密,对有些情况估计不足。“这两条涉及外国语言文字的条款,只规定需要使用外国语言或文字时必须用国家通用语言文字作必要的注释,并要使用规范汉字,但是没有规定外文字母作为汉语的表达单位或构词成分进入汉语并按原型书写这种情况如何对待,并且没有规定‘需要使用外国语言文字”的判定标准或细则,因而也就无从判定“不需要使用’的情况。”(张普 2005)法律条文过于粗疏导致一些媒体打擦边球的现象时有发生,字母词在使用过程中失范也就在所难免了。我们的看法是,作为国家的宣传机构应该是遵守文字法的模范,带头使用规范用语,象b2c这样的专业术语出现在专业报道中也许不会让人觉得意外,但出现在中央台的新闻播报中就有点匪夷所思了。我们查了相关资料才知道b2c是英文business to consumer的缩写,中文简称为“商对客”,是电子商务的一种常用模式。自从电子商务在国内兴起后,b2c的说法就一直流行, it业内人士对这一念法已认可。“b2c”中的“2”是英文“to”的简写,因两者发音相同而混用,是英文常见的一种不规范用法。网络中经常会出现一些类似为求简

您可能关注的文档

文档评论(0)

秦圈圈 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档