英语教学中英语语言文化意识培养.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语教学中英语语言文化意识培养

英语教学中英语语言文化意识培养   【关键词】英语语言;文化意识;教师素养;课堂教学;价值取向   【中图分类号】G633.4 【文献标志码】A 【文章编号】1005-6009(2018)27-0020-04   “语言是一个拥有自身文化价值的符号系统。”[1]世界上没有没有语言的文化,也没有没有文化的语言。没有文化,哪来语言?没有语言,何谈文化?语言与文化,从来就是密不可分的孪生兄弟。语言与文化之间的关系,恰如英语语言学家王宗炎先生所说,可以表述为“语言是文化的一个组成部分,又是文化的载体,文化的传授和传播必然借助于语言。语言受文化的影响,反过来又对文化施加影响”[2]。中国教育部颁布的《普通高中英语课程标准(2017年版)》(以下简称《课标》)在“课程性质与基本理念”的“课程性质”部分依然采用的是“文化意识”的表述:“普通高中英语课程强调对学生语言能力、文化意识、思维品质和学习能力的综合培养,具有工具性和人文性融合统一的特点。”[3]   英语教学中的文化意识的培养主要涉及三个需要解决的问题,即文化自信、国际理解和国际交往。如果在英语教学中教师一味地向学生灌输英语文化或异域文化,那就走向了偏激,或者说走向了极端,因而也就容易使学生丧失文化自信。中华民族的优秀传统文化博大精深,值得学生好好学习并加以传承。例如,一个英语教师在讲到“the Great Wall”的时候,如果仅仅讲到“长城西起嘉峪关,东至山海关”,那是远远不够的,这不仅因为“长城”的修筑有着不同历史时期的特定缘故,在不同历史时期的“长城”的长度与宽度并不一样,而且“长城”的修筑也凝结了中华民族的勤劳与智慧。如果基础教育的英语教学不关注这些,只让学生了解“圣诞节”“万圣节”之类的洋节日,甚至忽视自己的“端午节”“清明节”“中秋节”,那么这种走向极端的文化意识对树立我们学生的文化自信是有百害而无一利的!   文化意识的培养,关乎一个人的国际交往能力。值得注意的是,一些中小学英语教师一讲到“文化意识”,就将其局限于“英语文化意识”,甚至“英国文化意识”或是“英国英语文化”,这种观点是狭隘的!的确,在英语文化大家庭里,英国英语文化占有主导地位,但是它绝不是唯一的。因此,如果不了解这一点,就不能做到与不同英语文化背景的国家和地区的人士进行比较顺畅的交流。英国英语是比较严谨的,但是如果一个人对美国人、加拿大人也完全照搬英语语言的表述,那就有可能被对方视作“古板”。例如,很少有人在英国听到熟悉的人们之间用“Morning!”来打招呼,几乎人们都无一例外地说“Good morning!” 可是,在美国、加拿大直接用“Morning!”打招呼就相当普遍。   当然,英语课程实施中的文化意识培养是一个内容丰富的语域,限于篇幅,本文只讨论英语教学中的英语语言文化意识培养这一话题,着重讨论英语词汇与英语文化、英语语法与英语文化、英语语用与英语文化这三个问题,同时对英语教师如何提升自身的英语语言文化素养和树立正确的英语语言课堂教学的价值取向提出几点思考。 一、英语语言文化意识培养的立足点    1. 词汇教学中的英语语言文化意识培养。    英语词汇教学中的英语语言文化意识培养包含两个方面的内容,一是英语单词本身所蕴含的英语语言文化教学,二是英语词块所蕴含的英语语言文化教学。    英语的全部词汇大约有一百多万个。可是,如果?ζ浣?行构词分析,实际核心词干远远没有那么多。英语的构词,就是英语语言文化的一种表征。仅仅以英语的方位介词为例,below、before、between、beside、behind这些词其实都是“be+词干”构成的。但是,绝大多数中小学英语教师对其熟视无睹,并没有从英语语言文化角度对其进行解构,仍然采取的是“填鸭式”的教学方法,倒是舍得在多媒体课件制作上花工夫,花花绿绿的课件看似生动,可惜只是关注了语言之外的表象,而忽略了语言本身的文化内涵。这种“走过场”的教学,致使学生的英语语言知识相互割裂,既没有有效培养学生的英语语言文化意识,也在客观上阻碍了学生英语语言能力的发展。    事实上,就连always一词在构词上都蕴含了英语语言文化,即“al(l)+ways”。至于英语词汇教学中的单词词义所包含的英语语言文化就更不胜枚举了。以public school为例,一些英语教师常常自以为是地将其理解成“公立学校”。殊不知,public school作为“公立学校”的词义只存在于在美国英语中,而在英国英语中则指一种私立的、为培养将来升学或从政的英才服务的寄宿制学校,既非公立学校,也非平民化学校。不过,英语词义中的语言文化就好像词块教学的诸如on the go、 jump the queue、 miss the boat、 Pandora’s Bo

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档