- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英汉礼貌用语差异对比分析及策略 --毕业论文
【标题】英汉礼貌用语差异对比分析及策略
【作者】廖正丽
【关键词】礼貌;文化差异;交际障碍;策略
【指导老师】程 琼 向 俊
【专业】英语
【正文】I. IntroductionPoliteness phenomena are universal in every speech community of the world. Politeness has the function of regulating interpersonal relations and maintaining a harmonious atmosphere among people. Therefore, in every language system, politeness formulas take up an important status. Ever since the 1960s, politeness studies have caught more and more attention in the area of linguistics, especially in pragmatics. As the author of this paper has just mentioned, politeness phenomena are universal, but politeness expressions vary from culture to culture. One expression considered polite in one language, when translated literally into another language, may be perceived to be rude. For example, we Chinese are inclined to show concern for others, which is a common phenomenon of politeness in our culture, but in the eyes of an American, such behavior is offensive. Therefore, cultural influence in the employment of language to express politeness deserves our attention, for people in different cultures or with different cultural backgrounds adopt different strategies to achieve polite effects. And Politeness is closely related with speech acts. It is manifested in various speech acts such as terms of address, greeting, leave-taking, and gratitude and responds. It must be noted that when interacting with people from English-speaking countries, the Chinese often commit errors, which more often than not, are not due to the form of language but inappropriate use of it. We call such errors cross-cultural pragmatic failures. As the chances of the Chinese to interact with foreigners are increasing, the need to use English appropriately becomes more and more urgent.Ⅱ. An Overview of Previous Politeness StudiesDuring the past fifty years, various theories of politeness have been developed and new theories continue to be proposed. Among the theories, the most famous include Brown and Levinson
您可能关注的文档
- 用心创新.doc
- 游戏设计--网上购物系统需求分析+概要设计文档99382624.doc
- 用户需求书 砖砌墙体 实心砖墙 m3 4.310 44 废料外运 1、拆除废料外运 人工装自卸汽车运 3km内m3 101.770 45 其他构件 1、混凝土压顶 2、搅拌机 现场搅拌 C20混凝土20石m3 0.720 46 地坪.doc
- 灾难救援教育体验基地2013-11-14_PPT课件.ppt
- 由于经济的发展、城市规模的扩大,我国城市污水排放量不 ….doc
- 用西门子840D数控系统改造大型数控卧车(可编辑).doc
- 用方格概测面积.ppt
- 用彩虹的颜色温暖每颗童心——绘本《彩虹色的花》教学实录(可编辑).doc
- 盈丰电话交换机编程说明书,盈丰程控电话交换机系统功能编程【精品文档-doc】.doc
- 用友UFIDA_u9_scm_渠道_unit3_渠道库存优化_v2.0.ppt
文档评论(0)