《生于忧患死于乐》优质公开课.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《生于忧患死于乐》优质公开课

《孟子》二章 学习目标 1.熟读文本,积累常见的文言词语,提升自主阅读文言文的能力。 2.了解孟子散文特点,理解孟子在这两篇文章中的思想。 3.朗读并背诵两篇短文,积累名言警句。 4.以客观眼光看待经典,探讨两篇短文的思想在今天的意义。 相关文学常识 孟子,名轲,或字子舆,战国时期著名思想家。孟子是继孔子之后儒家学派的又一位大师,与孔子合称“孔孟”,被后世推尊为“亚圣”。记录他的言论、活动的《孟子》一书,是儒家经典之一,分《梁惠王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》7篇,计261章,约3.5万字,内容包括孟子的言行、政治学说以及哲学、伦理、教育思想等学术问题的论争。《孟子》在先秦诸子散文中独具风格,对后世散文的发展有着很大的影响。《孟子》被朱熹列为“四书”之一。 生于忧患 死于安乐 ——《孟子·告子下》 三、读准字音 舜发于畎亩之间 傅说举于版筑之间 胶鬲举于鱼盐之中 百里奚举于市 空乏其身 行拂乱其所为 入则无法家拂士 曾益其所不能 (sh ù n) ( quǎn ) (yu è ) (g é ) (X ī ) (kòng) (f ú ) (b ì ) (z ē ng) 舜/发于/畎亩之中,傅说/举于/版筑之间,胶鬲/举于/鱼盐之中,管夷吾/举于/士,孙叔敖/举于/海,百里奚/举于/市。 故/天将/降大任/于是人也,必先苦/其心志,劳/其筋骨,饿/其体肤,空乏/其身,行拂/乱/其所为,所以/动心/忍性,曾益/其所不能。 人恒过/然后能改,困于心/衡于虑/而后作,征于色/发于声/而后喻。入/则无法家拂士,出/则无敌国外患者,国恒亡,然后知/生于忧患/而死于安乐也。 生于忧患,死于安乐 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。 发:被任用; 畎亩:田间、田地; 举:被选拔;士:狱官; 市:市井之中,集市。 译文:舜从田野中被任用,傅说从筑墙工作中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举用,管夷吾从狱官手里释放后被任用,孙叔敖从海滨被举用,百里奚从市井中被举用。 故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能. 故:所以。将:将要。降:下达。任:责任,使命。于:给。 是:这样的。必:一定。苦:使....痛苦 劳:使...劳累 饿: 使...饥饿 空乏:使..受贫困之苦 动:使...惊动 忍:使...坚强 乱:使....扰乱 所以:用来 拂:违背 曾益:增加 曾,同“增”,增加 [译文]所以,上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦, 筋骨劳累, 身体饥饿,身受贫困之苦, 做事不顺,用来使他的心惊动,使他的性格坚强起来,增加他不具备的能力。 第一段 思考问题: 问题:上天降大任给舜等人让他们经受种种磨难的目的是什么?(用原文回答) 所以动心忍性,曾益其所不能。 2.第1自然段列举的六位古代圣贤有什么共同特点?这样写的目的是什么? 共同特点: 1.出身贫贱(种田、筑墙的、贩卖鱼盐的、犯人、隐居者、奴隶 ) 2.经过艰苦的磨练。 3.被提拔任用后都成就了不平凡的事业。 说明什么道理? 说明逆境中出人才的道理。 人恒过,?然后能改;困于心衡于虑而后作;征于色发于声而后喻.入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡. 恒:常常. 过:犯错误 衡:通“横”,梗塞,不顺. 作:有所作为. 征:表现。于:在。喻:通晓。入:国内。出:国外。 法家:守法度的大臣。 拂士:辅佐君主的贤士. 拂:通“弼”,辅佐 译文:一个人常常犯错误,然后才能改正;内心忧困,思虑堵塞,然后才能有所作为;(一个人的想法)表现在脸色上,抒发在声音里,然后才能被人们所了解。一个国家国内如果没有坚持法度的大臣和辅佐君主的贤士,国外没有敌对的国家和外来的忧患,这个国家常常会灭亡。 然后知生于忧患而死于安乐也。 这样以后,人们才会明白,因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。 然:这样。于:由于。而:表示并列。 生于忧患:因有忧患而得以生存。 死于安乐:因沉迷安乐而衰亡。 第二段 思考问题: 问题:文中哪句话用来解释“死于安乐”? ( 用原文回答) 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。 1.本文的中心论点是什么? 生于忧患,死于安乐 3. 文章第2段运用了排比的修辞手法,其作用是什么?阐明了作者的什么观点? 【答案】运用排比作用分析法。运用排比修辞手 法,句式短促有力,多方面地描写了担大任的人所

文档评论(0)

woai118doc + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档