20171011上海翻译硕士专业学位论文基本要求和评价指标体系pdf.PDFVIP

  • 19
  • 0
  • 约6.79千字
  • 约 7页
  • 2018-10-06 发布于天津
  • 举报

20171011上海翻译硕士专业学位论文基本要求和评价指标体系pdf.PDF

20171011上海翻译硕士专业学位论文基本要求和评价指标体系pdf.PDF

上海市硕士专业学位论文基本要求和评价指标体系 上海市翻译硕士专业学位论文 基本要求和评价指标体系 一、翻译硕士专业学位论文概述 硕士专业学位论文应当是专业学位硕士研究生所学专业技能、专门知识、基 础理论和职业道德的综合反映,也是衡量能否获得学位的依据之一。 翻译硕士专业学位论文应充分体现高层次、应用型翻译人才的培养要求,为 培养翻译专业人才服务。翻译硕士专业学位论文的写作旨在培养学生在翻译工作 中不断发现、分析并解决问题的能力,确保其自身专业的可持续性成长,同时也 为专业实践提供有价值的参考。 翻译硕士专业学位论文应由翻译硕士专业研究生在导师的指导下独立完成。 翻译硕士专业学位论文的类型为案例分析报告或调研报告。 【案例分析报告】概念界定: 案例分析报告是指以一个或一组主题相关的典型的翻译实践任务/项目为中 心,针对实践中的具体问题,从专业翻译的角度,综合运用所学专业知识,分析 并解决问题。 案例来源于真实的翻译实践。合格的学位论文应以学生实际参与的翻译实践 为素材,以具体、鲜活的翻译案例为特色,恰当地提出翻译实践中的问题,分析 并解决问题。 案例分析报告的类型包括:口笔译实践操作类案例分析报告、翻译项目管理 类案例分析报告、翻译术语库类案例分析报告、翻译项目语料库类案例分析报告、 项目质量审校类案例分析报告、陪同口译类案例分析报告、交替传译类案例分析 报告、同声传译类案例分析报告,等等。 【调研报告】概念界定: 调研报告是指以语言服务行业中的某一方面、某一现象、某一群体或某一企 业为中心,针对具体问题,从专业翻译的角度,综合运用所学专业知识,展开调 研,收集并分析数据,以得出结论。 ·127 · 上海市硕士专业学位论文基本要求和评价指标体系 调研报告对象为语言服务行业,调研报告应对翻译政策、翻译产业和翻译现 象等翻译相关问题展开调研与分析。合格的学位论文应选定适当的调研对象,收 集调研数据并针对统计结果进行分析和讨论,从中发现和分析问题并得出结论。 调研报告的类型包括:口笔译政策类调研报告、口笔译行业调研报告、口笔 译项目管理类调研报告、口笔译实践操作类调研报告、翻译工具类调研报告,等 等。 二、翻译硕士专业学位论文内容、形式的基本要求及评价指标 (一) 案例分析报告 1 . 内容要求 (1 )选题 案例分析报告选题应来源于真实的翻译实践,反映翻译专项任务特征。 学生应从自己参与的商务、法律、科技等主题的翻译实践中挑选典型案例, 案例可以是一个翻译实践任务/项目,也可以是一组主题相关的翻译实践任务/项 目。论文选题应有明确的研究问题,研究问题应与专业培养方向吻合,可以涉及 口笔译实践操作、翻译项目管理、翻译术语整理、翻译项目语料库、项目质量审 校、陪同口译、交替传译、同声传译等方面。 (2 )研究内容 案例分析报告应以翻译实践案例中的具体问题为中心,从专业翻译的角度, 描述翻译案例发生的背景、情境和完成过程,分析案例中的教训和不足,并综合 运用所学专业知识论述解决问题的方案。解决方案应符合专业翻译的规律。论文 分析立场和用语应客观中立,分析方法和分析过程应符合专业要求。 (3 )研究方法 案例分析报告应有明确的案例和研究问题,采取收集、记录、转写(口译类)、 语料库、访谈等方法,运用专业知识,分析问题、解决问题。 (4 )研究成果 论文的结论应对所提出的问题给予充分的回答。论文成果对翻译实践有一定 参考价值或应用价值。论文应从专业翻译的新视角探索专业翻译中的问题,能够 ·128 · 上海市硕士专业学位论文基本要求和评价指标体系 对专业翻译形成新的认识,体现一定的创新性。论文应具有适当的工作量和一定 的研究难度。 2 .撰写要求 (1 )论文组成部分 论文一般由封面,中、外文扉页,声明,致谢,中、外文摘要、关键词,目 录,正文,参考文献和附录等部分组成。 (2 )论文结构 论文在结构上一

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档