- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
超市购物的常用口语.doc
超市购物的常用口语
在日常生活中,去超市购物是必不可少的了。那么在超市能够用上的口语有哪些呢?
对话篇:
STEVE: We need to buy some beer too. Where is the beer?
史提夫:我们还需要买一些啤酒,啤酒在哪里?
DEREK: They dont have beer in this supermarket. We have to go to the liquor store.狄瑞克:超市是不卖啤酒的,我们要到卖酒的店买才行。
STEVE: Huh? They dont have beer. How can that be?
史提夫:什么?这里不卖酒,怎么可能?
DEREK: Its a state law.This state doesnt allow supermarkets to sell beer. Only in liquor stores.
狄瑞克:这是州立的法律。这个州不允许超市卖酒,只有卖酒的店才有。
STEVE: Thats too strict. Its silly.史提夫:这太苛刻,也很愚蠢。
DEREK: I know. I agree with you.狄瑞克:我同意你的说法。
DEREK: Excuse me. Do you sell organic vegetables here?
狄瑞克:请问你们卖有机蔬菜吗?
EMPLOYEE: Yes, we do. Theyre right in front of you.The organic vegetables are marked with the blue label. Here. Do you see?
店员:有的,就在你前面。有机蔬菜都有蓝色的标签。在这里,看到了吗?
DEREK: Sure. Thank you.You should have a sign. That way people could identify which are organic and which arent.
狄瑞克:唔,谢谢。你们应该要有标示,让顾客知道哪些是有机蔬菜,哪些不是。
EMPLOYEE: Theyre labeled on the packet, sir.
店员:它们在包装上有标示,先生。
DEREK: One more question.狄瑞克:还有一个问题。
EMPLOYEE: Yes?店员:请说。
DEREK: We need to buy some soy sauce. Which aisle is the soy sauce in? 狄瑞克:我们想买一些酱油,酱油在哪一个走道?
EMPLOYEE: That would be in aisle 7, with the condiments. It is right next to the ketchup.店员:在第七走道,和调味品一起,就在蕃茄酱的旁边。
DEREK: Thank you. Do you want paper or plastic bags?
狄瑞克:谢谢。你要纸袋或塑胶袋?
STEVE: Plastic bags.史提夫:塑胶袋。
DEREK: And do you want to drive up?狄瑞克:你需要搬运服务吗?
STEVE: What do you mean?史提夫:什么意思?
DEREK: We can have someone put the bags in our trunk for us. We just drive up to that door over there. 狄瑞克:他们可以帮我们把东西搬到卡车上。我们只要把车子开到那扇门那儿。
STEVE: Wow! Thats convenient. But I think we can take the groceries by ourselves. 史提夫:哇,好方便!不过我想我们可以自己提这些杂货。
DEREK: Yes, our car is not parked far away.Ill tell the cashier we dont want to drive up. It should be about ninety dollars all together.
狄瑞克:好的,我们的车子没停多远。我告诉收银员不要这项服务,全部大概要90美元钱。
STEVE: Here is one-hundred. I will go look at the magazine rack, okay?
史提夫:这里是100美元。我可不可以去杂志架那儿看看?
作为顾客来说,去到超市应该明确自己要买什么以及在哪里买。
1.We need to buy
您可能关注的文档
最近下载
- 2025军队文职考试考前30分【档案学】.pdf VIP
- 乘车礼仪商务礼仪系列培训.pptx VIP
- QCT457-2023救护车技术规范.docx VIP
- 病句(知识清单)-七年级语文下学期期末知识梳理与专项训练(统编版).pdf VIP
- 农业机械化第五章 中耕和 与植保机械.ppt VIP
- 2025-2026冀人版(2024)科学三年级上册教学计划、教学设计(附目录) .pdf VIP
- 特斯拉远景规划及中国供应链的机遇(119页PPT).ppt VIP
- 城镇道路雨水口技术规范.docx VIP
- 高级绿色农业大学生职业规划大赛模板职业生涯规划人物介绍PPT模板.pptx VIP
- 江西版四年级美术上册教案.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)