- 20
- 0
- 约3.11万字
- 约 9页
- 2018-10-07 发布于河北
- 举报
雅思写作复合句汉译英翻译.doc
PAGE \* MERGEFORMAT4
汉英翻译练习
注意事项:
动名词可以做主语;
注意谓语动词的时态;
注意名词单复数;
注意词性的正确使用。
翻译1: 经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要
翻译2: 过度依赖计算器可能会对人们的心算能力有负面影响,对孩子的智力发展有威胁。
翻译3:很多女孩不愿意在男人为大多数的行业找工作,因为她们会面临在高职位升迁中的阻碍。
翻译4:环境问题比如温室气体的发放已经成为公共关注的焦点,因此一些规则应该被实施来处理这些问题。
您可能关注的文档
最近下载
- 化学制药技术第2版 [陶杰 主编] 2013年_第14章.pdf VIP
- 化学制药技术第2版 [陶杰 主编] 2013年_第13章.pdf VIP
- 2025年组织生活会党支部问题整改清单.docx VIP
- 化学制药技术第2版 [陶杰 主编] 2013年_第12章.pdf VIP
- 化学制药技术第2版 [陶杰 主编] 2013年_第10章.pdf VIP
- 化学制药技术第2版 [陶杰 主编] 2013年_第9章.pdf VIP
- 化学制药技术第2版 [陶杰 主编] 2013年_第8章.pdf VIP
- 化学制药技术第2版 [陶杰 主编] 2013年_第7章.pdf VIP
- 二年级班会:“春天来了”的班队会教案.docx VIP
- 化学制药企业安全生产—安全生产法律法规及三级安全教育(化学制药课件).pptx
原创力文档

文档评论(0)