二语心理词汇在外语习得中的建构.doc

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
二语心理词汇在外语习得中的建构

二语心理词汇在外语习得中的建构 第28卷第4期 2009年7月 曲靖师范学院 JOURNALOFQUJINGNORMALUNIVERSITY V01.28No.4 July2009 二语心理词汇在外语习得中的建构 仝品生,王兴富 (1.曲靖师范学院外国语学院,云南曲靖655011;2.中国社会科学院西亚非洲所,北京100007; 3.马龙县第一中学,云南曲靖655100) 摘要:对于SFL学生来说,词汇的大量积累和语言能力的提高通常是一个不成比例的问题.应试 或者其它目的有意识地增加词汇量,结果二语语言能力还是得不到应有的发展.”心理词典”或”心理词 汇”的概念为理解发展母语背景中的二语语言能力和解决外语学习困境提出了有益的思考.母语和二 语心理词汇建构机制的区别和联系是两种语言能力发展中的障碍和条件.只有克服母语心理词汇的干 扰和控制,让二语心理词汇的构建处在一个相对洁净的环境中,二语语言能力才能得到有效发展. 关键词:语言学;心理词汇;二语;建构;语言能力 中图分类号:H313文献标识码:A文章编号:1009—8879(2009)04—0091—05 一 ,引言 对于SFL学生来说,词汇积累和语言能力的 获得在语言习得过程中是一个关联性不强的问 题.尽管我们记忆了大量的外语词汇,但听,说, 读,写,译的能力相对母语来说没有显着的提高 和应有的体现.在当下的外语教学实践中,我们 经常采用的方法还是单纯背诵词汇,旨在获得足 够量的语言材料.这对应试来说不失其为一个 实用的临时解决方案.而且语言能力的获得也 是在词汇能力发展的过程中建立和培养的.二 语语言学习过程不可避免是在先在的母语语境 中去理解二语语篇.语篇材料从结构上看只是 一 些单音节或多音节词的语音形式或拼写形式 的整合,并没有像母语对母语者那样显得有意 义.原因是母语和二语之间存在区别和交互. 一 方面,二语语义的获得是和母语交际之后才发 生的.这一过程中母语成为了学习者的中介,在 使用二语的过程中起着桥梁沟通的作用.另一 方面,母语也阻碍了二语语言能力的发展和建 构.词汇作为交际过程的血肉,也是语篇中相对 稳定的成分.对二语学习者来说,积累一定量的 词汇对于进一步发展二语的语言能力是非常关 键的.但二语言能力的获得取决于我们”真正学 会”的词汇,同时建构起足够的心理词汇,而不只 是记住了很多简单的语音和拼写形式.否则这 只能是简单的语料的堆积和闲置. 二,心理词汇运行的机制 加曼的”心理词典”,”心理词汇”或”语言机 制”,从功能上看接近布莱克(1973)提出的”世界 观’【;沃尔夫(1956)的”思想世界”;托尔曼 (1948)的”认知地图”【2;奥斯古德等(1957)的”意 义体系”L3;米勒(1967)的”主观语法”或”主观系 统”4;以及沙雷和马德提出的”隐形文化”(Im. plicitCulture),它不会容易地传给那些缺乏田野 调查者在异.文化中获得内心体验的人 ;_5和乔姆 斯基的”普遍语法(uG)”类似.它是一种语言能 力,是”语者一听者的无意识知识,通过某种方式 内化所得,在交际过程中不受记忆失误,干扰和 意图改变等因素所干涉.”_6也是一种规则,但 “不是自然法则,当然也不是任何官方法制化的 或制定的……是大脑在知识习得的过程中建立 的.’’ 如果我们听懂别人的话语或理解了某种语 篇材料,那么我们一定是在心里解读了语音所体 收稿日期:2009—04—16 作者简介:1,2.仝品生,曲靖师范学院外国语学院讲师,中国社会科学院研究生院西亚非洲所博士研究 生,主要从事翻译学研究. ? 9l? 第4期曲靖师范学院第28卷 现的词汇或词句串,或是我们每次视力所的材料 中的词句,并最终加工整合成一个能够在本文化 机制中识别的意义.在交际中呈现的话语,是一 种对我们听觉器官直接的,分段性的刺激.在施 话者和受话者之间,这种语言信号被传送到了大 脑,并在大脑中解析为可知的各自不同的词汇形 式.l8要听懂话语或看懂词句与我们已经存储在 大脑中的语义符号有着密切的联系,有了这种内 在联系才能在一定的语意参照机制下产生出真 正的”意味”.这一过程包含了心理语言学区分 的两个过程:第一个是词汇进人,其间参与话语 者无意识而又自发地联系了已经存储于大脑的 词汇信息;第二步是词汇识别,进人的外来词汇 被筛选,并使之在思维过程中可用.【9约翰?H?舒 曼在考察了五种认知模式后指出:大脑的结构和 功能可能是二语习得认知体系和机制的概念之 源,二语学习的一般理论最终必须包括认知的处 理过程.[..] 不同的人在特定语言环境中会形成不同程 度的心理词典,心理词典是被内化了的词汇知 识,这种知识为语言活动参与者在交际中时时参 照.如果具有适切的心理词汇,在意义的解读过 程中我们会

文档评论(0)

133****9031 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档