口才训练:看《国王的演讲》学英式幽默.docxVIP

  • 3
  • 0
  • 约1.89千字
  • 约 3页
  • 2018-12-19 发布于贵州
  • 举报

口才训练:看《国王的演讲》学英式幽默.docx

口才训练:看《国王的演讲》学英式幽默

口才训练:看《国王的演讲》学英式幽默 为大家收集整理了《口才训练:看《国王的演讲》学英式幽默》供大家参考,希望对大家有所帮助!!! 【伊丽莎白王后第一次匿名登门造访罗格】 Queen Elizabeth: My husbands work involves a great deal of public speaking. 伊丽莎白王后:我丈夫的工作涉及大量公众演说。 Lionel Logue: Then he should change jobs. 莱昂纳尔·罗格医生:还是换个工作比较靠谱。 Queen Elizabeth: He cant. 伊丽莎白王后:能换早换了。 Lionel Logue: What is he, an indentured servant? 莱昂纳尔·罗格医生:难不成是个受人摆布的奴仆? Queen Elizabeth: Something like that. 伊丽莎白王后:也差不多啦。 【依旧是第一次看诊】 Logue: What was your earliest memory? 莱昂纳尔·罗格医生:你最早的记忆是什么? King George VI: Im not... -here to discuss... -personal matters. 乔治六世:我不是……到这里来讨论……个人隐私的。 Lionel Logue: Why are you here then? 莱昂纳尔·罗格医生:那你干嘛到这里来? King George VI: Because I bloody well stammer! 乔治六世:因为我口吃得要死行了吧。 【看希特勒的演说影像】 Lilibet: Whats he saying? [watching a clip of Hitler speaking] 伊丽伯特:他在说什么? King George VI: I dont know but... he seems to be saying it rather well. 乔治六世:我不知道,不过……貌似说得很有煽动力。 【罗格端坐在加冕典礼宝座上】 King George VI: [Logue is sitting on the coronation throne] Get up! Y-you cant sit there! GET UP! 乔治六世:给我起来!你不能坐哪儿!快起来 Lionel Logue: Why not? Its a chair. 莱昂纳尔·罗格医生:为啥不行?不就是一椅子么。 King George VI: T-that... that is Saint Edwards chair. 乔治六世:呐……那……那是圣爱德华的椅子。 Lionel Logue: People have carved their names on it. 莱昂纳尔·罗格医生:人家都随便刻了名字上去了。 【两个人的争执】 King George VI: L-listen to me... listen to me! 乔治六世:听……听我说……听我说! Lionel Logue: Why should I waste my time listening to you? 莱昂纳尔·罗格医生:凭啥我要浪费时间听你说话? King George VI: Because I have a voice! 乔治六世:就因为我说的话举足轻重。 Lionel Logue: ...yes, you do. 莱昂纳尔·罗格医生:……没错,的确如此 【宣战演说之前】 King George VI: If I am King, where is my power? Can I declare war? Form a government? Levy a tax? No! And yet I am the seat of all authority bec

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档