- 4
- 0
- 约3.87千字
- 约 8页
- 2018-10-15 发布于福建
- 举报
天津市高校联合书目数据库数据质量控制的研究
天津市高校联合书目数据库数据质量控制的研究
〔摘要〕文章分析了高校图书馆外文文献服务现状,探讨了改善和提升外文文献服务的具体措施——翻译服务,以期对深化外文文献服务、提高外文文献的利用率作为参考。
〔关键词〕外文文献利用率;翻译服务;翻译水平;现代信息技术
DOI:10.3969/j.issn.1008-0821.2013.05.030
〔中图分类号〕G2526〔文献标识码〕A〔文章编号〕1008-0821(2013)05-0135-03
12外文文献翻译服务现状
针对目前外文文献利用率低的现状,高校图书馆应该变被动为主动,开展多元化、人性化的外文文献翻译服务,以期提高外文文献的利用率。目前,全国很少高校图书馆开展翻译服务,有的高校图书馆即使开展了翻译服务,服务的目的也不是为了提高外文文献的利用率,而且服务的对象主要是面对在校师生,没有社会化。
由于发表学术论文,国内重要刊物需提供英文摘要和关键词,有些高校图书馆根据读者拟投稿的期刊,为读者提供摘要和关键词的翻译。读者通过电子邮件、电话、亲自或委托他人到馆提交学术论文的中文摘要和关键词,图书馆员进行翻译,用户取翻译结果时收取一定的费用。图书馆的摘要翻译服务解决了很多师生翻译的困难,为图书馆译员积累了一定的翻译实践经验,图书馆馆员更应该以读者为本,为书找人,利用翻译服务提高读者对外文文献的利
原创力文档

文档评论(0)