- 1、本文档共48页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
进出口单证范本 _合同协议_表格模板_实用文档
销售合同
SALES CONTRACT
卖方SELLER:
编号NO.:
日期DATE:
地点SIGNED IN:
买方
BUYER:
买卖双方同意以下条款达成交易:
This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions stipulated below.
1. 品名及规格
Commodity Specification
2. 数量
Quantity
3. 单价及价格条款
Unit Price Trade Terms
4. 金额
Amount
Total:
允许
With
溢短装,由卖方决定
More or less of shipment allowed at the sellers’ option
5. 总值
Total Value
6. 包装
Packing
7. 唛头
Shipping Marks
8. 装运期及运输方式
Time of Shipment means of Transportation
9. 装运港及目的地
Port of Loading Destination
10. 保险
Insurance
11. 付款方式
Terms of Paymen
12. 备注
Remarks
The Buyer
The Seller
(signature)
(signature)
上海正朗商贸有限公司
SHANGHAI ZHENGLANG TRADING CO., LTD
KANGYUAN 103#, SHANGHAI, P.R.CHINA
售货确认书
邮政编码:200032
NO.:
Post code:200032
DATE:
传真:(21)Fax:(21)Tel:(21)TO MESSRS:
谨启者:兹确认售予你方下列货品,其成交条款如下:
Dear Sirs:
We hereby confirm having sold to you the following goods on terms and conditions as specified below:
唛头
SHIPPING MARK
名称及规格及包装
NAME OF COMMODITY AND SPECIFICATIONS, PACKING
数量
QUANTITY
单价
UNIT PRICE
金额
TOTAL AMOUNET
装运港/目的港:
LOADING PORT DESTINATION:
装运期限:
TIME OF SHIPMEN:
可分批及转船:
ALLOWING TRANSHIPMENT AND PARTIAL SHIPMENT:
保险:
INSURANCE:
付款条件:
TERMS OF SHIPMENT:
买方须于 年 月 日前开出本批交易的信用证(或通知售方进口许可证号码),否则,售方有权不经过通知取消本确认书,或接受卖方对本约未执行的全部或一部分,或对因此遭受的损失提出索赔。
The buyers shall establish the covering Letter of Credit (or notify the Import License Number)before ,falling which the Seller reserves the right to rescind without further notice, or to accept whole or any part of this Sales Confirmation non-fulfilled by the Buyer, or, to lodge claim for direct losses sustained, if any.
凡以CIF条件成交的业务,保额为发票价的110%,投保险别以售货确认书中所开列的为限,买方如果要求增加保额或保险范围,应于装船前经卖方同意,因此而增加的保险费由买方负责。
For transaction conclude on CIF basis, it is understood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in Sales Confirmation. If additional insurance amount or coverage is required, the buyer must
文档评论(0)