- 0
- 0
- 约1.59万字
- 约 14页
- 2018-11-07 发布于江苏
- 举报
外商投资的公设立登记申请书(中英版)
PAGE
PAGE 1
外商投资的公司设立登记申请书
工商行政管理(总)局:
根据《中华人民共和国公司法》、《中华人民共和国中外合资经营企业法》、《中华人民共和国中外合作经营企业法》、《中华人民共和国外资企业法》和《中华人民共和国公司登记管理条例》等有关规定,现申请设立登记,请予核准。同时承诺:所提交的文件和有关附件真实、合法、有效,复印文本与原件一致,并对因提交虚假文件所引发的一切后果承担相应的法律责任。
Administration for Industry Commerce:
In accordance with the relevant stipulations of Company Law of the People’s Republic of China , Law of the Peoples Republic of China on Chinese-Foreign Joint Ventures, Law of the Peoples Republic of China on Chinese-Foreign Contractual Joint Ventures, Law of the Peoples Republic of China on Foreign-funded Enterprises and Regulations of the People’s Republic of China on Administration of Registration of Companies, we hereby apply for your approval to our application for business establishment registration. We also undertake that all the documents, certificates and related appendixes submitted by us are true, legal and valid, and that the copies are identical to the originals. We will bear all legal responsibilities for any consequence resulted from submitting false documents and certificates.
拟 设 立 公 司 名 称
Name of Enterprise to be Established:
拟任法定代表人签字
Signature of Legal Representative to be Appointed :
申 请 日 期
Date of Application:
国家工商行政管理总局制
HYPERLINK HTTP://WZJ.SAIC.GOV.CN HTTP://WZJ.SAIC.GOV.CN
Printed by State Administration for Industry Commerce 指定代表或者委托代理人的证明
Certificate of Appointed Representatives or Authorized Agent
兹指定/委托 办理本公司设立登记事宜。
It hereby appoint/authorize to handle the company establishment registration matters
指定/委托的有效期限:自 年 月 日至 年 月 日
The valid period of appointment and authorization is from Y D M to Y M D.
委托人:
Authorizer:
注:委托人指
原创力文档

文档评论(0)