第二章式糖糖方法第二章式糖糖方法台糖的所糖或蔗由於糖大部分是草寮所以有少地方草非中古有的用字所以文解字康熙字典以及一般的字典都有字字是人移民台之後集展出的言起初只有音而文字後了方便才以部字冠上厂而成字台音簿字的台音同最早字收字典的是清末台的基督教老教英籍甘霖牧他在出版其著的音新字典的是放甘蔗的所在字然未完全精但一位外宣教士而言能有的知已能可了然普及已久但迄今仍法利用常用的中文入法直接字打出而要藉助符表才能完成是字使用上最不方便之由於昔日台糖十分盛糖人蔗了工作方便乃在糖所在地或糖附近集居而形成了聚
第二章 舊式糖廍與傳統製糖方法 - 5 -
第二章
舊式糖廍與傳統製糖方法
台灣傳統製糖的場所稱為「糖廍」或「蔗廍」,由於糖廍大
部分是草寮,所以有少數地方稱為「草廍」。「廍」並非中國古
有的用字,所以《說文解字》、《康熙字典》以及一般的國語字典
都沒有這個字。這個字是漢人移民來台之後集體發展出來的語言,
起初只有語音而無文字,後來為了方便書寫,才以“部”字冠上“厂”
而成「廍」字,台語讀音為「ㄆ
原创力文档

文档评论(0)