母语的思维对英语学习的影响及匡正的策略.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约4.9千字
  • 约 10页
  • 2018-10-28 发布于福建
  • 举报

母语的思维对英语学习的影响及匡正的策略.doc

母语的思维对英语学习的影响及匡正的策略

母语的思维对英语学习的影响及匡正的策略   摘要:言语是一种本能行为,英语作为我国非母语系的第二语言,受汉语语言环境的干扰,只能在英语课堂中拥有自由言语的交流空间与情境;同时,受母语思维体系影响及跨文化意识的匮乏,导致学生学习英语的思维方式,首先建立在母语学习的方式方法上。这种现状决定了小学生在接触英语初期,在语音、语序、语用、语法上,都会出现不同程度的学习方式负面固化的现象。本文基于母语迁移理论下,从汉语与英语教学的融合、语言输入与输出的把握,以及从已知到未知的转接三方面具体阐述,小学生学习英语时的负面固化现象,并且进行可行性策略探究。   关键词:固化现象;成因;矫正策略   在外语学习中,母语对学习者的影响是一个普遍存在的现象,已引起了学术界越来越广泛的关注和重视。这种现象在心理学上被称为“母语迁移”现象。根据“母语迁移”理论,在第二语言的习得过程中,学习者的第一语言,即母语的使用习惯会直接影响第二语言的习得,并对其起到积极促进或消极干扰的作用。根据教育心理学的原理,母语由于其与外语的相似成分而对外语习得产生的有益的、积极的影响叫做正迁移,它能促进学习者对外语的掌握与运用;反之,母语由于其与外语的相异成分而对外语习得产生的不利的、消极的影响叫做负迁移,是学习者掌握和运用外语的障碍。在习得过程中,正、负迁移同时存在并共同作用于外语习得。由此可见,汉语具有正迁移也有负迁移

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档