五柳先生传钊作琦-(精选·公开·课件).pptVIP

五柳先生传钊作琦-(精选·公开·课件).ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
本文为自传,传记文的一种,是叙述作者自己生平经历的文章。一般来说,自传要介绍自己的字的姓名、籍贯、年龄、性格爱好及思想发展等等 判断句:先生不知何许人也 倒装句:不戚戚于贫贱 省略句:闲静少言 翻译课文方法点拨 第一步,抓住语句中的重点文言词语(也就是课本注 释 下的重要词语或者语法点)进行直接翻译(照抄直译),这样就有了句子的骨。第二步,字字对译。(多利用字典)①留。即保留人名、地名、官名或与现代汉语意思相同的词语。②换。即用意思相同的现代汉语词替换古汉语词。③单音节双音节化这样就添上了句子的枝干。第三步,调整语序,使之符合现代汉语表达习惯,这样就协调了枝干的造型搭配。第四步,检查看看意思是否完整、准确,语言是否通顺、规范,如有不妥,再斟酌修改。或者补出省略的成分,一定要加上小括号,这样就植成了一棵完美的翻译树。 4.哪些语句表现五柳先生的性格、生活和志趣 隐者风范(性格):闲静少言,不慕荣利 书中求乐(志趣):好读书,不求甚解 率真放达(志趣):性嗜酒,期在必醉,曾不吝情去留 安贫乐道(生活):短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也 自得其乐,淡泊名利(志趣):常著文章自娱,忘怀得失。 谢 谢! 再 见! 本文是陶渊明托名五柳先生写的自传,作者正是通过五柳先生“颇示己志”,表达自己的思想感情。 Next 嗜 辄 吝 褐 箪  汲 俦 觞   瓢 屡  娄  欤  shāng Shì zhé lìn hè dān jí chóu piáo lǚ lóu yú 检 查 预 习 会意:领会书中的意思 辄:就,于是 萧然:空荡,空寂 晏如:高兴的样子 戚戚:忧愁的样子 汲汲:形容心情急切样子(汲:取水于井) 俦:朋友、伴侣      觞:酒杯 Next ⒉解释下列画线的字词 ⑴亲旧( )知其如此 ⑵期( )在必醉 ⑶环堵( )萧然( ) ⑷造( )饮辄( )尽 ⑸因以为( )号 ⑹晏如( )也 ⑺每有会意( ) ⑻以此自终( ) 亲戚、朋友 期望、愿望 墙 冷冷清清的样子 到、往 总是 “以之为”,把它作为 安然自若的样子 对书的意旨有独到的体会 过完自己的一生 先生不知何许人也(地方、处所) 杂然相许(赞同) 高可二黍许(左右、上下) 许 去 曾不吝情去留(离开) 日始出时去人远 (距离) 西蜀之去南海不知几千里也(认为) 寻向所志(标记) 处处志之(做标记) 颇示己志(志趣) 志 其 其亲旧知其如此(他,代五柳先生) 蜀之鄙有二僧,其一贫(其中的) 其言兹若人之俦乎(语气词,表揣测、反问) 要求(检查预习) 1、读准字音 2、注意节奏、感情(一、二段感情的异同) 3、初步了解文意 先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然, 五柳先生传 (zhuàn) 不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。 赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言,兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志。无怀氏之民欤?葛天氏之民欤? 先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树, 因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解; 每有会意,便欣然忘食 。性嗜酒, 家贫不能常得 。 亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退, 曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。 译文 什么地方。许:处所 详细地知道 文中指读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分下功夫。现在指:1、学习不认真,不求深入理解;2、了解情况不深入。 对书中的意旨有独到的体会。会:体会、领会。意:书中的意旨。 喜欢、特殊的爱好。 亲戚朋友。亲:亲戚。旧:旧交、旧友。 有时 往、到 就 希望、愿望 不曾 挂心、在意 冷清的样子 安然自若的样子 过完自己的一生 译文: 五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字。因为住宅旁边有五棵柳树,就用它做了自己的号

文档评论(0)

夏天 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档