- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈对外汉语文化教学的原则
浅谈对外汉语文化教学的原则
摘 要:文化教学是对外汉语教学的重要组成部分,如何在对外汉语教学中处理好汉语与文化教学之间的关系,是当前备受关注的话题。本文以“忠”文化为例,探究了文化教学在对外汉语教学中应遵守的原则。
关键词:对外汉语教学;文化教学;“忠”文化
近年来,随着我国综合能力的提升和国际影响力的扩大,学习汉语知识,试图了解中国文化的人越来越多,对外汉语教育事业迅速崛起,进入了蓬勃发展时期。所谓对外汉语教学,就是对母语为非汉语的学习者进行的教学,既包括语言教学,也包括文化教学。语言是文化的载体,一方面,有了语言,文化才得以表达和传播。另一方面,有了文化,语言才得以存在和发展。语言与文化相互依存,这就决定了语言教学和文化教学必须相互渗透。文化教学对语言教学起着积极的促进作用,语言的教学必然涉及并包含文化的教学。对外汉语教学离不开中国文化教学,对外汉语教学必须以一定的文化学理论为理论基础(刘询,2000)。
中华文化博大精深,如果对与语言学习相关的文化不够了解,就很难真正懂得该门语言。在中国,“忠”是对自我的要求,而大部分外国人以偏概全认为中国人的“忠”是愚忠,这是对中国文化不够深入了解而造成的误解。国际汉语教育的目标是培养学生运用汉语进行交际的能力,这就要求学习者不仅要会说汉语,还要了解汉语所承载的文化。因此,文化教学应渗透到语言教学中去。
一、文化教学的内涵与意义
文化教学是对外汉语教学的重要组成部分。很好地将文化教学融入语言教学,可以让学生更好地学习汉语,提高兴趣,增强信心。
文化教学是实现对外汉语教学目的的重要支撑。对于留学生来说,不仅要掌握汉语知识,还要掌握文化知识。文化教学,是在学生学习汉语的基础上,进行的有关文化交际的教学。掌握了汉语并不意味着能顺利地进行跨文化交际,只有理解了中国文化,才能达到跨文化交际的目的。
对于学习汉语的外国学生来讲,特别是母语为拼音文字的学生,汉字结构和汉语语法是学习的重难点。在学习中适当增加有关汉字的文化知识,能激发学生学习汉字的兴趣,增强其学习汉字的能力。只有将文化教学渗透到语言教学中,才能让学生在学习汉语的同时,学到汉语所体现出来的文化,认识中国式思维和习惯。
二、文化教学应遵守的原则
(一)代表性原则
对外汉语文化教学要与语言教学相适应,要与学生所学的语言内容密切相关,与日常交际所需的文化密切相联。文化内容应有所选择,突出重点,以介绍代表中国的主流文化为主。
对外汉语教师在进行文化教学的时候,就应该考查文化教学的内容是否为最广大中国群众认同的文化现象。在进行对外汉语“忠”文化的教学时,重点不应再介绍古代的盲目忠君思想,这是随时代的变迁已消亡的,是不符合当今思想潮流的,我们应向学生介绍当今“忠”的主要含义,从造字可见,忠是存心居中,正直不偏,忠的本义是对人对事要真心实意,尽心竭力。也就是说,于人忠是对自我的要求,待人应忠诚,无愧于心,这才是我们应向世界传播的中国优秀传统美德,“忠”的文化内涵。
(二)实用性原则
文化的讲解应该随着时间的发展而不断调整,因为文化现象也是具有时间性的(鲁健冀,1990),文化教学要贴近生活,具有实用性。
所谓实用性,就是以汉语作为第二语言的学生能熟练使用汉语,利用所学汉语知识和文化顺利进行交际。也就是说,教师应选取那些学生用得上的、为人们普遍使用的、便于学生进行交际的文化内容。在文化教学中,一定要将坚持实用性,注重培养学生的跨文化交际能力,并围绕实用性实施汉语教学。在这一原则的指导下,进行教学时,可以给学生提供真实的跨文化交际环境,在真实环境中预测学生在实际交际中可能会遇到的问题,并提供相应的解决办法。
对外汉语“忠”文化的教学,也应注重实用性原则。首先,要权衡语言教学和文化教学,不能只集中语言的释义而忽视文化的渗透。其次,不能完全依托于文化教学,只着重介绍关于“忠”的人物事迹或美德故事,而脱离“忠”作为汉语本身的教学,这样就会脱离教学目的。所以,既要考虑到作为语言教学,向学生教授的实际知识,也要考虑到传统与现实赋予“忠”字的文化内涵。
(三)适度性原则
在进行对外汉语教学过程中,可能会出现顾此失彼的情况。比如:只注重语言本身的教学,忽略了文化因素的渗透,或者是过度关注文化方面的教学,大量导入文化知识,使语言课变为文化课。因此,在对外汉语教学中遵循适度原则非常必要。
适度性原则是指汉语文化教学的内容和方法要符合对外汉语教学的需要。文化教学是为语言教学服务的,这就要求我们的文化教学首先要符合学生语言学习的需要。我们在教授语言的同时应适当地渗透文化因素,把握 “量”和“度”。另外,遵循适度原则还需把握文化难易程度。过度深奥晦涩不利于学生的理
文档评论(0)